字好书

时间: 2025-04-28 01:05:11

句子

她的笑声如倒峡泻河,感染了周围的人。

意思

最后更新时间:2024-08-11 00:54:55

语法结构分析

句子“她的笑声如倒峡泻河,感染了周围的人。”是一个陈述句,描述了一个场景。

  • 主语:“她的笑声”
  • 谓语:“感染了”
  • 宾语:“周围的人”
  • 状语:“如倒峡泻河”(用来修饰主语“她的笑声”)

句子的时态是过去时,表示动作已经完成。语态是主动语态,因为主语“她的笑声”是动作的发出者。

词汇分析

  • 她的笑声:指某个女性的笑声。
  • 如倒峡泻河:这是一个比喻,形容笑声非常响亮、连续不断,像河水从峡谷中倾泻而下一样。
  • 感染了:在这里指笑声具有很强的感染力,能够影响或带动周围的人。
  • 周围的人:指在笑声传播范围内的其他人。

语境分析

这个句子可能在描述一个欢乐的聚会或社交场合,其中某个女性的笑声特别引人注目,不仅响亮而且具有感染力,使得周围的人都感到愉悦或被带动起来。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来形容某人的笑声非常具有感染力,能够带动气氛,使周围的人感到快乐。这种描述通常带有正面的情感色彩,用于赞美或描述一个愉快的场景。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “周围的人被她的笑声如倒峡泻河般感染了。”
  • “她的笑声,如倒峡泻河,让周围的人都感到愉悦。”

文化与习俗

“倒峡泻河”是一个成语,用来形容水流湍急、声势浩大的样子。在这里用作比喻,强调笑声的响亮和连续性。这个成语的使用体现了汉语中丰富的比喻和修辞手法。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her laughter was like a torrent rushing through a canyon, infecting those around her.
  • 日文翻译:彼女の笑い声は峡谷を流れる滝のようで、周りの人々に感染した。
  • 德文翻译:Ihr Lachen war wie ein reißender Fluss durch ein Tal, das die Menschen um sie herum infizierte.

翻译解读

在翻译中,“如倒峡泻河”被翻译为“like a torrent rushing through a canyon”(英文)、“峡谷を流れる滝のようで”(日文)和“wie ein reißender Fluss durch ein Tal”(德文),都准确地传达了原句中笑声的响亮和连续性。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个欢乐的场景,如聚会、庆祝活动或社交场合。在这样的语境中,笑声的响亮和感染力是积极和受欢迎的,因为它能够提升气氛,使人们感到更加快乐和亲近。

相关成语

1. 【倒峡泻河】 比喻文笔酣暢,气势磅礴

相关词

1. 【倒峡泻河】 比喻文笔酣暢,气势磅礴

2. 【周围】 环绕着中心的部分; 周匝,围绕一周; 指圆形物之周边。

3. 【感染】 受到传染身体不好,容易~流行性感冒; 通过语言或行为引起别人相同的思想感情~力ㄧ欢乐的气氛~了每一个人。

相关查询

抵足谈心 抵足谈心 抵足谈心 抵足谈心 抹不下脸 抹不下脸 抹不下脸 抹不下脸 抹不下脸 抹不下脸

最新发布

精准推荐

包含岐的词语有哪些 钥钩 举声 月晕知风 吉凶祸福 矛字旁的字 守成保业 分命 釒字旁的字 幾字旁的字 朝思暮想 市不二价 铁窗风味 风尘肮脏 金字旁的字 心字底的字 包含柔的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词