时间: 2025-06-14 01:41:37
由于上次的不愉快,他们决定无烦复往,不再去那家餐厅。
最后更新时间:2024-08-23 02:21:32
句子:“由于上次的不愉快,他们决定无烦复往,不再去那家餐厅。”
句子时态为现在时,表示当前的决定。句型为陈述句,直接陈述一个事实或决定。
句子描述了一群人在经历了一次不愉快的经历后,决定不再去某家餐厅。这种决定可能基于对服务、食物质量或整体体验的不满。
在实际交流中,这种句子用于表达对某次经历的不满,并传达未来的行动计划。使用“无烦复往”增加了句子的文雅和含蓄,避免了直接的负面评价。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“无烦复往”是一个成语,反映了文化中对文雅表达的重视。在表达不满或拒绝时,人倾向于使用含蓄和委婉的语言。
句子在上下文中可能出现在朋友间的对话、社交媒体的评论或个人日记中。语境可能涉及对餐厅的具体不满,如服务态度、食物质量等。
1. 【无烦复往】 不用烦劳再来往了。
1. 【上次】 上等中的次等; 前次,上回。
2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。
4. 【愉快】 快意;舒畅:~地交谈|心情~|生活过得很~。
5. 【无烦复往】 不用烦劳再来往了。
6. 【由于】 表示原因或理由:~老师傅的耐心教导,他很快就掌握了这门技术;表示原因,多与“所以、因此”等配合:~他工作成绩显著,因此受到了领导的表扬。
7. 【餐厅】 供吃饭用的房间;宾馆、火车站、飞机场等附设的营业性食堂,也有的用作饭馆的名称。