时间: 2025-04-29 03:16:21
在这次团队项目中,我们同舟遇风,共同克服了重重困难。
最后更新时间:2024-08-14 16:25:18
句子:“在这次团队项目中,我们同舟遇风,共同克服了重重困难。”
时态:过去时,表示已经完成的动作。 语态:主动语态,主语“我们”是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词:
句子描述了一个团队在项目中共同面对并克服困难的情况。这种表述常见于团队合作、项目总结或表彰会议中,强调团队精神和协作的重要性。
不同句式表达:
英文翻译: "In this team project, we faced the storm together and overcame numerous difficulties."
日文翻译: 「このチームプロジェクトで、私たちは共に嵐に立ち向かい、多くの困難を克服しました。」
德文翻译: "In diesem Teamprojekt haben wir gemeinsam dem Sturm begegnet und zahlreiche Schwierigkeiten überwunden."
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在团队项目总结或表彰的场合,强调团队合作和共同奋斗的精神。在不同文化中,团队合作的重要性都是被强调的,因此这个句子在不同语言和文化中都有相似的表达和理解。
1. 【同舟遇风】 比喻同遭逆境。