字好书

时间: 2025-04-27 09:14:34

句子

这位老艺人擅长弄竹弹丝,他的表演总是让人赞叹不已。

意思

最后更新时间:2024-08-20 00:29:58

语法结构分析

句子:“这位老艺人擅长弄竹弹丝,他的表演总是让人赞叹不已。”

  • 主语:这位老艺人
  • 谓语:擅长、总是让人赞叹不已
  • 宾语:弄竹弹丝、表演

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 老艺人:指年长的艺术家,强调经验和技艺。
  • 擅长:表示在某方面有特长或能力。
  • 弄竹弹丝:指一种传统技艺,具体指用竹子制作乐器或进行相关表演。
  • 表演:指艺术家的展示或演出。
  • 赞叹不已:表示非常赞赏,无法停止。

语境理解

句子描述了一位老艺人的技艺和表演效果。在特定情境中,这句话可能出现在介绍传统艺术家的文章或表演评论中。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬某位艺术家的技艺,表达对其表演的赞赏。语气的变化可以通过不同的语调和表情来传达。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位老艺人的弄竹弹丝技艺高超,他的每一次表演都令人赞叹。
  • 他的弄竹弹丝表演总是让人赞叹不已,这位老艺人确实技艺非凡。

文化与*俗

句子中提到的“弄竹弹丝”可能与**传统艺术有关,如竹编、竹乐器等。了解这些文化背景可以更好地理解句子的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文:This old artist is skilled in making bamboo instruments and playing them, his performances always leave people in awe.
  • 日文:この年配の芸術家は竹を加工して楽器を作り、それを演奏することに長けており、彼の演奏はいつも人々を驚嘆させます。
  • 德文:Dieser alte Künstler ist versiert darin, Bambusinstrumente herzustellen und sie zu spielen, seine Auftritte lassen die Leute immer wieder staunen.

翻译解读

  • 英文:强调了老艺人的技艺和对观众的吸引力。
  • 日文:突出了老艺人的技艺和对观众的感动。
  • 德文:强调了老艺人的技艺和对观众的惊叹。

上下文和语境分析

句子可能在介绍传统艺术家的文章或表演评论中出现,强调了老艺人的技艺和对观众的深远影响。

相关成语

1. 【弄竹弹丝】 指吹奏管弦乐器。

2. 【赞叹不已】 已:止,完。连声赞赏不止。

相关词

1. 【弄竹弹丝】 指吹奏管弦乐器。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【擅长】 在某方面有特长擅长油┗|玩电脑游戏他挺擅长的。

4. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

5. 【赞叹不已】 已:止,完。连声赞赏不止。

相关查询

不荤不素 不荤不素 不荤不素 不落人后 不落人后 不落人后 不落人后 不落人后 不落人后 不落人后

最新发布

精准推荐

备极 嘉泽 恐虑 邑字旁的字 拥吻 包含凑的成语 隔皮断货 尸字头的字 乚字旁的字 云泥之别 守正不回 绨开头的词语有哪些 醇开头的词语有哪些 集结尾的成语 知命不忧 探头缩脑 爻字旁的字 瓦字旁的字 万代不易

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词