时间: 2025-04-27 10:01:29
随着环保意识的提高,越来越多的人选择弃旧换新,购买环保型的新产品。
最后更新时间:2024-08-19 23:56:26
句子:“随着环保意识的提高,越来越多的人选择弃旧换新,购买环保型的新产品。”
时态:一般现在时,表示当前的趋势或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子反映了当前社会对环境保护的重视程度增加,人们开始倾向于购买对环境影响较小的产品。这种趋势可能受到政府政策、媒体宣传、公众教育等多种因素的影响。
句子在实际交流中可能用于讨论环保趋势、市场变化或消费者行为。它传达了一种积极的社会变化,强调了公众对环保的认同和行动。
不同句式表达:
句子反映了现代社会对可持续发展和环保的重视。这种趋势可能与全球气候变化、资源枯竭等环境问题有关,也与现代消费文化中对健康、品质生活的追求有关。
英文翻译:With the increase in environmental awareness, more and more people are choosing to replace old products with new, environmentally friendly ones.
日文翻译:環境意識の高まりに伴い、ますます多くの人々が古いものを捨てて新しい環境に優しい製品を購入することを選ぶようになっています。
德文翻译:Mit steigender Umweltbewusstsein wählen immer mehr Menschen dafür, alte Produkte durch neue, umweltfreundliche zu ersetzen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【弃旧换新】 弃:抛开。抛弃旧的,换取新的。