字好书

时间: 2025-04-27 07:21:59

句子

她的歌声出凡入胜,听众都被深深打动。

意思

最后更新时间:2024-08-12 13:52:38

语法结构分析

句子:“她的歌声出凡入胜,听众都被深深打动。”

  • 主语:“她的歌声”
  • 谓语:“出凡入胜”、“被深深打动”
  • 宾语:“听众”

这个句子是一个陈述句,描述了一个事实。时态是现在时,表示当前的状态或普遍真理。语态是被动语态,“听众都被深深打动”表明听众是被影响的对象。

词汇分析

  • 她的歌声:指某位女性的歌唱声音。
  • 出凡入胜:形容歌声非常美妙,超凡脱俗,能够吸引和打动人心。
  • 听众:指听歌的人。
  • 被深深打动:表示听众受到了强烈的情感影响。

语境分析

这个句子可能在描述一场音乐会、歌唱比赛或录音播放的场景。听众对歌手的表演反应强烈,表达了歌手技艺的高超和情感的传递。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于赞扬某位歌手的表演,或者在讨论音乐会后的感受。它传达了对歌手技艺的赞赏和对听众情感共鸣的描述。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “她的歌声如此美妙,以至于听众都被深深地打动了。”
  • “听众被她的超凡歌声深深打动。”

文化与*俗

“出凡入胜”这个成语源自传统文化,用来形容技艺或艺术表现达到极高的境界。这个句子可能在文化背景下使用,强调了艺术的力量和美感。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her singing is extraordinary and captivating, deeply moving the audience.
  • 日文:彼女の歌は非凡で魅力的であり、聴衆を深く感動させた。
  • 德文:Ihr Gesang ist außergewöhnlich und fesselnd, tief beeindruckt das Publikum.

翻译解读

在翻译中,“出凡入胜”被翻译为“extraordinary and captivating”(英文)、“非凡で魅力的”(日文)和“außergewöhnlich und fesselnd”(德文),都准确传达了原句中歌声超凡脱俗、吸引人的意思。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个音乐表演的高潮部分,或者在回顾一个令人难忘的音乐会经历。它强调了歌手的表现力和听众的情感反应,适合在艺术评论、个人感想或社交场合中使用。

相关成语

1. 【出凡入胜】 指超出了一般,进入了极高的境界。形容造诣精深,也指超脱世俗进入仙界。

相关词

1. 【出凡入胜】 指超出了一般,进入了极高的境界。形容造诣精深,也指超脱世俗进入仙界。

2. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

3. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

4. 【歌声】 唱歌的声音:欢乐的~|~四起。

5. 【深深】 深沉貌; 浓密貌; 牢牢地;严实地; 沉静貌。

相关查询

动人心脾 动人心脾 动人心脾 动人心脾 务本抑末 务本抑末 务本抑末 务本抑末 务本抑末 务本抑末

最新发布

精准推荐

丹甑 竹字头的字 呀呷 首字旁的字 椎胸跌足 熔开头的词语有哪些 履霜之戒 干酒嗜音 大小姐 氏字旁的字 月明如昼 包含碜的词语有哪些 神册 驽箭离弦 提土旁的字 包含满的成语 邦训 双人旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词