字好书

时间: 2025-04-29 07:20:53

句子

倾家败产的他,现在只能依靠朋友的接济度日。

意思

最后更新时间:2024-08-11 02:26:07

1. 语法结构分析

句子:“倾家败产的他,现在只能依靠朋友的接济度日。”

  • 主语:他
  • 谓语:只能依靠
  • 宾语:朋友的接济
  • 定语:倾家败产的(修饰“他”),现在的(修饰整个句子)
  • 状语:度日(表示依靠接济的目的)

句子时态为现在时,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 倾家败产:形容一个人因某种原因(通常是赌博、投资失败等)而失去所有财产。
  • :代词,指代某个男性。
  • 现在:时间副词,表示当前的时间。
  • 只能:副词,表示没有其他选择。
  • 依靠:动词,表示依赖某人或某物。
  • 朋友的:名词+的,表示属于朋友的东西或行为。
  • 接济:名词,表示在经济上帮助别人。
  • 度日:动词,表示过日子。

3. 语境理解

句子描述了一个因某种原因失去所有财产的人,现在只能依赖朋友的帮助来维持生活。这种情境可能出现在经济危机、个人投资失败或赌博等情况下。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达同情、无奈或警示。例如,在谈论某人的不幸经历时,可能会用到这个句子。语气的变化可能会影响听者的感受,如同情、惊讶或警觉。

5. 书写与表达

  • 他因倾家败产,如今只能仰赖朋友的援助过活。
  • 由于倾家败产,他目前仅能依赖朋友的资助维持生计。

. 文化与

  • 倾家败产:这个成语反映了**传统文化中对节俭和谨慎理财的重视。
  • 接济:在**文化中,朋友之间的互助是一种美德,尤其是在困难时期。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:He, who has lost all his wealth, now has to rely on his friends' support to get by.
  • 日文:彼は財産をすべて失ったので、今は友人の援助に頼らなければならない。
  • 德文:Er, der all sein Vermögen verloren hat, muss jetzt auf die Unterstützung seiner Freunde angewiesen sein, um durchzukommen.

翻译解读

  • 英文:强调了“失去所有财富”和“依赖朋友支持”的现状。
  • 日文:使用了“財産をすべて失った”来表达“倾家败产”,并用“友人の援助に頼らなければならない”来表达“依靠朋友的接济”。
  • 德文:使用了“all sein Vermögen verloren hat”来表达“倾家败产”,并用“auf die Unterstützung seiner Freunde angewiesen sein”来表达“依靠朋友的接济”。

上下文和语境分析

句子可能在讨论个人财务危机、社会援助体系或朋友之间的互助关系时出现。在不同的语境中,句子的含义和影响可能会有所不同。例如,在讨论社会福利政策时,这个句子可能用来强调社会支持的重要性。

相关成语

1. 【倾家败产】 全部家产都被弄光了。同“倾家荡产”。

相关词

1. 【倾家败产】 全部家产都被弄光了。同“倾家荡产”。

2. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

相关查询

CD-RW CD-RW CD-RW CD-RW CD-RW CET CET CET CET CET

最新发布

精准推荐

倒八字的字 弄口鸣舌 米字旁的字 至字旁的字 戏结尾的成语 嘴结尾的成语 渌水 一般见识 野有饿莩 入字旁的字 钝兵挫锐 天年不测 蹶开头的词语有哪些 积贯 四字头的字 撞府穿州 归遗细君 奔车朽索

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词