字好书

时间: 2025-07-19 05:25:11

句子

在偏远山区支教时,他收到了一批捐赠的图书,这对孩子们来说是一次华衮之赠。

意思

最后更新时间:2024-08-13 20:25:14

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:收到了
  3. 宾语:一批捐赠的图书
  4. 状语:在偏远山区支教时
  5. 补语:这对孩子们来说是一次华衮之赠

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 偏远山区:指地理位置偏僻、交通不便的山区。
  2. 支教:指到教育资源匮乏的地区进行教学活动。
  3. 捐赠:无偿给予或提供。
  4. 图书:书籍的统称。
  5. 华衮之赠:比喻极为珍贵和有价值的礼物。

语境理解

句子描述了在偏远山区支教的老师收到了一批捐赠的图书,这对当地的孩子们来说是非常珍贵和有意义的礼物。这里的“华衮之赠”强调了图书的价值和对孩子们的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中传达了捐赠图书对偏远山区孩子们的积极影响,体现了社会对教育资源不均衡的关注和帮助。使用“华衮之赠”这样的表达,增加了句子的文化内涵和情感色彩。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在偏远山区支教期间,他获得了一批捐赠的图书,这对孩子们而言,无疑是珍贵的馈赠。
  • 他支教于偏远山区时,收到了一批捐赠的图书,这对孩子们来说,是一次宝贵的赠予。

文化与*俗

“华衮之赠”源自**古代文化,华衮是古代帝王的礼服,用以比喻极为珍贵和有价值的礼物。这个成语体现了对捐赠图书的高度评价和尊重。

英/日/德文翻译

英文翻译: While teaching in a remote mountain area, he received a batch of donated books, which was a magnificent gift for the children.

日文翻译: 遠い山間部で教えている間に、彼は寄付された本の束を受け取り、それは子供たちにとっては素晴らしい贈り物だった。

德文翻译: Während er in einer abgelegenen Bergregion unterrichtete, erhielt er eine Ladung gespendeter Bücher, was für die Kinder ein herrliches Geschenk war.

翻译解读

在不同语言的翻译中,保持了原句的基本意义和情感色彩,同时根据各自语言的*惯进行了适当的调整。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于教育援助或社会公益的故事,强调了教育资源的重要性以及社会对偏远地区教育的支持。语境中可能包含更多关于支教经历、孩子们的反应以及图书带来的变化等内容。

相关成语

1. 【华衮之赠】 华衮:古代皇帝的礼服。形容极为贵重的礼物。

相关词

1. 【偏远】 偏僻而遥远。

2. 【华衮之赠】 华衮:古代皇帝的礼服。形容极为贵重的礼物。

3. 【图书】 图片和书刊,一般指书籍:~目录|~资料。

4. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

5. 【山区】 多山的地区。

6. 【捐赠】 捐献赠送(物品给国家或集体):~图书。

相关查询

例直禁简 例直禁简 例直禁简 例直禁简 例直禁简 例直禁简 侈丽闳衍 侈丽闳衍 侈丽闳衍 侈丽闳衍

最新发布

精准推荐

戈字旁的字 粤开头的词语有哪些 上盖 提土旁的字 齒字旁的字 弓影杯蛇 网开一面 泼命 精兵强将 溃坠 橙黄桔绿 藜结尾的词语有哪些 子结尾的词语有哪些 留得青山在,不怕没柴烧 食字旁的字 坚秉 客队 爿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词