字好书

时间: 2025-04-29 09:11:01

句子

他在数学竞赛中脱颖而出,真是人中龙虎。

意思

最后更新时间:2024-08-10 05:21:12

语法结构分析

句子“他在数学竞赛中脱颖而出,真是人中龙虎。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:脱颖而出
  • 状语:在数学竞赛中
  • 补语:真是人中龙虎

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代某个男性。
  • :介词,表示地点或状态。
  • 数学竞赛:名词短语,指数学领域的比赛。
  • :方位词,表示在某个范围内。
  • 脱颖而出:成语,意思是突出出来,超出众人。
  • 真是:副词+动词,表示确实如此。
  • 人中龙虎:成语,比喻人群中的杰出人物。

语境分析

这个句子描述了某人在数学竞赛中表现出色,超越了其他参赛者,是一个非常优秀的人物。这个句子可能在表扬或称赞某人的场合中使用,强调其卓越的能力和成就。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于赞扬某人的杰出表现。使用“人中龙虎”这样的成语增加了句子的文化内涵和赞美程度,使得表达更加生动和有力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在数学竞赛中表现优异,确实是一位杰出的人才。
  • 他的数学竞赛成绩突出,无疑是人群中的佼佼者。

文化与*俗

  • 脱颖而出:源自《史记·平原君虞卿列传》,原指锥子放在袋子里,尖端会穿透袋子显露出来。
  • 人中龙虎:比喻人群中的杰出人物,源自**传统文化中对龙和虎的崇拜。

英/日/德文翻译

  • 英文:He stood out in the math competition, truly a dragon among men.
  • 日文:彼は数学コンテストで目立っており、まさに人中の龍虎だ。
  • 德文:Er ragte in dem Mathematikwettbewerb hervor, wirklich ein Drache unter Menschen.

翻译解读

  • 英文:强调了“stood out”和“dragon among men”,传达了突出的成就和卓越的地位。
  • 日文:使用了“目立って”和“人中の龍虎”,保留了原句的赞美和文化内涵。
  • 德文:使用了“ragte hervor”和“Drache unter Menschen”,传达了突出的表现和卓越的身份。

上下文和语境分析

这个句子通常用于表扬某人在特定领域的卓越表现,特别是在竞争激烈的环境中脱颖而出。它强调了个人的能力和成就,适合在正式的表扬场合或书面语中使用。

相关成语

1. 【人中龙虎】 比喻人中豪杰

2. 【脱颖而出】 颖:尖子。锥尖透过布囊显露出来。比喻本领全部显露出来。

相关词

1. 【人中龙虎】 比喻人中豪杰

2. 【数学】 研究现实世界的空间形式和数量关系的学科,包括算术、代数、几何、三角、微积分等。

3. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。

4. 【脱颖而出】 颖:尖子。锥尖透过布囊显露出来。比喻本领全部显露出来。

相关查询

夏虫疑冰 夏虫语冰 夏虫疑冰 夏虫语冰 夏虫疑冰 夏虫语冰 夏虫疑冰 夏虫语冰 夏虫疑冰 夏虫语冰

最新发布

精准推荐

包含荣的词语有哪些 秃宝盖的字 饵诱 劣下 白无常 耳字旁的字 当行出色 敏口 安如太山 活翻 气字旁的字 忠开头的词语有哪些 角字旁的字 雕章缋句 風字旁的字 纲目不疏 放鱼入海

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词