字好书

时间: 2025-07-19 08:33:34

句子

在那个寂静的夜晚,他的思绪回肠百转,无法入眠。

意思

最后更新时间:2024-08-15 06:24:35

语法结构分析

句子:“在那个寂静的夜晚,他的思绪回肠百转,无法入眠。”

  • 主语:“他的思绪”
  • 谓语:“回肠百转”、“无法入眠”
  • 状语:“在那个寂静的夜晚”

这个句子是一个陈述句,描述了一个特定情境下的状态。时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 寂静的夜晚:形容夜晚非常安静。
  • 思绪:指思考的内容或过程。
  • 回肠百转:形容思绪纷乱,心情复杂。
  • 无法入眠:指不能入睡。

语境分析

这个句子描述了一个夜晚,某人因为思绪纷乱而无法入睡。这种情境可能出现在一个人面临重大决策、经历情感困扰或回忆往事时。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于表达某人内心的复杂情感或困扰。它传达了一种深沉和忧郁的语气,适合在文学作品或个人日记中使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “那个寂静的夜晚,他的内心波澜起伏,难以入眠。”
  • “在宁静的夜晚,他的思绪如潮水般汹涌,无法平静入睡。”

文化与*俗

这个句子中“回肠百转”是一个成语,源自**古代文学,形容内心极度纷乱或痛苦。这个成语反映了中文表达中对情感深度和复杂性的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:On that quiet night, his thoughts were in turmoil, unable to fall asleep.
  • 日文:あの静かな夜、彼の思いは乱れ、眠ることができなかった。
  • 德文:An jenem stillen Abend war sein Gedanke in Aufruhr und er konnte nicht einschlafen.

翻译解读

  • 英文:强调了夜晚的安静和思绪的混乱,以及无法入睡的状态。
  • 日文:使用了“乱れ”来表达思绪的纷乱,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“in Aufruhr”来描述思绪的混乱,德语中常用这种表达方式。

上下文和语境分析

这个句子适合用在文学作品中,描述主人公在夜晚的内心活动。它传达了一种孤独和沉思的氛围,适合用于表达人物的内心世界和情感状态。

相关成语

1. 【回肠百转】 形容内心痛苦焦虑已极。同“回肠九转”。

相关词

1. 【入眠】 入睡,睡着。

2. 【回肠百转】 形容内心痛苦焦虑已极。同“回肠九转”。

3. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

4. 【寂静】 没有声音;很静:~无声。

5. 【思绪】 思想的头绪;思路:~万千|~纷乱;情绪:~不宁。

相关查询

怡神养性 怡神养性 怡神养性 怡神养性 怡然自足 怡然自足 怡然自足 怡然自足 怡然自足 怡然自足

最新发布

精准推荐

风月无涯 爻字旁的字 洗劫 妙舞清歌 革字旁的字 一力吹嘘 包含葫的词语有哪些 包含袋的成语 长歌代哭 鹄板书 木字旁的字 万乘之国 庆延 送眼流眉 殽蔌 干字旁的字 車字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词