字好书

时间: 2025-07-29 05:12:25

句子

古代的君王常常以平治天下为己任,努力实现国家的长治久安。

意思

最后更新时间:2024-08-19 19:38:06

1. 语法结构分析

句子:“古代的君王常常以平治天下为己任,努力实现国家的长治久安。”

  • 主语:古代的君王
  • 谓语:常常以...为己任,努力实现
  • 宾语:平治天下,国家的长治久安

句子为陈述句,描述了古代君王的一种职责和目标。

2. 词汇学*

  • 古代的君王:指古代的统治者,君主。
  • 常常:表示经常性或*惯性的行为。
  • 以...为己任:表示将某事视为自己的责任或使命。
  • 平治天下:指治理国家,使国家安定和平。
  • 努力实现:表示尽力去达成某个目标。
  • 国家的长治久安:指国家长期稳定和安宁。

3. 语境理解

句子描述了古代君王的一种理想和职责,即通过治理国家来实现长期的稳定和安宁。这种观念反映了古代社会对君主的期望和君主自身的责任意识。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于强调领导者的责任和目标,或者在讨论历史、政治话题时引用。句子的语气是正式和庄重的。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 古代君王常将平治天下视为自己的使命,并致力于国家的长期稳定。
  • 为了实现国家的长治久安,古代的君王常常将治理天下作为自己的首要任务。

. 文化与

句子反映了古代**对君主的期望,即君主应当致力于国家的稳定和人民的安宁。这与儒家思想中的“仁政”和“民本”观念相契合。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Ancient monarchs often regarded the pacification of the world as their own duty, striving to achieve the long-term stability and peace of the nation.

日文翻译:古代の君主はしばしば天下の平穏を自分の任務と考え、国家の長期的な安定と平和を実現するために努力しました。

德文翻译:Alte Könige betrachteten es oft als ihr persönliches Anliegen, die Welt zu befrieden, und bemühten sich, die langfristige Stabilität und den Frieden des Landes zu gewährleisten.

重点单词

  • 平治天下 (pacification of the world)
  • 己任 (own duty)
  • 长治久安 (long-term stability and peace)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的正式和庄重语气。
  • 日文翻译使用了敬语,符合日语的礼貌表达*惯。
  • 德文翻译强调了君主的个人责任感和努力。

上下文和语境分析

  • 在讨论古代政治、历史或领导责任时,这些翻译可以有效地传达原句的含义和语境。

相关成语

1. 【平治天下】 平:平定;天下:指全中国。治理国家,使天下太平

2. 【长治久安】 治:太平;安:安定。形容国家长期安定、巩固。

相关词

1. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【己任】 自己的任务以天下为~。

4. 【平治天下】 平:平定;天下:指全中国。治理国家,使天下太平

5. 【长治久安】 治:太平;安:安定。形容国家长期安定、巩固。

相关查询

有章可循 有章可循 有福同享,有祸同当 有福同享,有祸同当 有福同享,有祸同当 有福同享,有祸同当 有福同享,有祸同当 有福同享,有祸同当 有福同享,有祸同当 有福同享,有祸同当

最新发布

精准推荐

龠字旁的字 同盘而食 战国 页字旁的字 包含莩的词语有哪些 臣字旁的字 鸟字旁的字 春梦无痕 溢言虚美 眼福不浅 韦鞴 豫章行 传爵袭紫 玉字旁的字 倚势欺人 反裘伤皮 惟开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词