时间: 2025-04-27 12:37:44
在灾难面前,人们的恻怛之心让他们纷纷伸出援手。
最后更新时间:2024-08-20 21:44:50
句子:“在灾难面前,人们的恻怛之心让他们纷纷伸出援手。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了在灾难发生时,人们因为内心的同情和怜悯而主动提供帮助。这种行为体现了人类社会的互助精神和道德价值观。
句子在实际交流中常用于描述人们在困难时刻的互助行为,强调了社会团结和人性善良的一面。语气通常是赞扬和鼓励的。
不同句式表达:
句子体现了中华文化中强调的“患难见真情”和“助人为乐”的传统美德。在**文化中,灾难时刻的互助行为被高度赞扬。
英文翻译:In the face of disaster, people's compassionate hearts prompt them to extend a helping hand.
重点单词:
翻译解读:句子在英文中同样传达了人们在灾难面前的同情和互助精神。
上下文和语境分析:
通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子在语法、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗方面的含义和应用。