字好书

时间: 2025-07-29 00:03:32

句子

那个醉汉在街上东踅西倒地走着,路人都避之不及。

意思

最后更新时间:2024-08-09 11:14:05

语法结构分析

句子:“那个醉汉在街上东趄西倒地走着,路人都避之不及。”

  • 主语:“那个醉汉”
  • 谓语:“走着”
  • 宾语:无直接宾语,但“路人都避之不及”中的“路人”可以视为间接宾语。
  • 状语:“在街上”、“东趄西倒地”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 醉汉:指喝醉的人。同义词:酒鬼、酗酒者。
  • 东趄西倒:形容走路不稳,摇摇晃晃。同义词:踉踉跄跄、跌跌撞撞。
  • 避之不及:形容非常害怕或厌恶,以至于想要避开。同义词:避之唯恐不及、敬而远之。

语境理解

  • 情境:描述一个醉汉在街上行走的情景,路人因为害怕或厌恶而避开他。
  • 文化背景:在许多文化中,醉酒行为被视为不文明或危险的行为,因此路人会避开醉汉。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在描述一个具体的场景,或者用于讨论醉酒行为的社会影响。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但“避之不及”暗示了路人对醉汉的负面态度。
  • 隐含意义:句子隐含了对醉酒行为的负面评价。

书写与表达

  • 不同句式
    • “路人都避之不及,那个醉汉在街上东趄西倒地走着。”
    • “在街上,那个醉汉东趄西倒地走着,而路人都避之不及。”

文化与习俗

  • 文化意义:醉酒在许多文化中被视为不良行为,可能导致社会秩序的混乱。
  • 相关成语:“酒醉金迷”、“酒后失态”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The drunkard is walking unsteadily on the street, and passersby avoid him at all costs.
  • 日文翻译:酔っ払いが路上でぐらぐらと歩いており、通行人は彼を避けて通りたがる。
  • 德文翻译:Der Betrunkene geht unstet auf der Straße, und Passanten meiden ihn um jeden Preis.

翻译解读

  • 重点单词
    • drunkard (英) / 酔っ払い (日) / Betrunkene (德):醉汉
    • unsteadily (英) / ぐらぐらと (日) / unstet (德):不稳地
    • passersby (英) / 通行人 (日) / Passanten (德):路人
    • avoid (英) / 避けて通りたがる (日) / meiden (德):避开

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个具体的场景,或者用于讨论醉酒行为的社会影响。
  • 语境:句子反映了社会对醉酒行为的普遍态度,即认为这是一种不受欢迎的行为。

相关成语

1. 【东踅西倒】 形容行走艰难。

相关词

1. 【不及】 赶不上;来不及; 不如;比不上; 不到; 犹未达,不识。

2. 【东踅西倒】 形容行走艰难。

3. 【路人】 行路的人,指不相干的人:~皆知|视若~。

4. 【醉汉】 喝醉了酒的男子。

相关查询

惩前毖后 惩前毖后 惩前毖后 惩前毖后 惩前毖后 惩前毖后 惩羹吹齑 惩羹吹齑 惩羹吹齑 惩羹吹齑

最新发布

精准推荐

析户 漆黑一团 心宽 什袭而藏 包含讲的成语 歹字旁的字 趋炎赶热 肉牛 特立独行 汪结尾的词语有哪些 募结尾的词语有哪些 鳥字旁的字 料择 爿字旁的字 骋嗜奔欲 竖心旁的字 松标 彑字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词