时间: 2025-06-15 03:55:00
小红在绘画比赛中获奖,她喜溢眉梢地拿着奖状回家。
最后更新时间:2024-08-15 02:58:55
句子时态为一般过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
句子描述了小红在绘画比赛中获得奖项后的喜悦和行为。这个情境通常发生在学校或社区组织的活动中,反映了小红的艺术才能和成就感。
句子在实际交流中用于分享好消息或庆祝成就。使用“喜溢眉梢”增加了表达的生动性和情感色彩。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“喜溢眉梢”是文化中常用的表达方式,强调情感的外露和喜悦的程度。绘画比赛在文化中常被视为培养孩子艺术才能和创造力的重要活动。
英文翻译:Xiao Hong won an award in the painting competition and happily took the certificate home.
日文翻译:小紅は絵画コンテストで賞を獲得し、喜びを隠さないまま賞状を持って家に帰った。
德文翻译:Xiao Hong gewann einen Preis beim Malwettbewerb und nahm das Zeugnis fröhlich nach Hause.
在英文翻译中,“happily”直接表达了喜悦的情绪。日文翻译中使用了“喜びを隠さないまま”来表达“喜溢眉梢”的含义。德文翻译中“fröhlich”同样传达了高兴的情绪。
句子在上下文中可能出现在学校通讯、社交媒体或家庭对话中,用于分享和庆祝小红的成就。语境强调了个人成就和社区的认可。
1. 【喜溢眉梢】 形容人很快乐的精神。