字好书

时间: 2025-07-29 01:39:41

句子

经过长时间的努力,他终于在比赛中获胜,仰首伸眉地接受观众的掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-10 15:35:40

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:获胜
  3. 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“比赛”
  4. 时态:过去时(“获胜”表明是过去发生的事情)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 经过长时间的努力:表示持续的努力过程。
  2. 获胜:赢得比赛。
  3. 仰首伸眉:形容自豪、得意的样子。
  4. 接受观众的掌声:表示被观众认可和赞赏。

语境理解

  • 句子描述了一个**员或参赛者在经历长时间的努力后,在比赛中取得胜利,并自豪地接受观众的掌声。
  • 这种情境常见于体育比赛、学术竞赛等场合。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子适用于描述某人在竞争性活动中取得胜利的情景。
  • 礼貌用语:句子中的“仰首伸眉”可能带有一定的自豪感,但在这种情境下,这种自豪感是被接受的。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • 经过不懈的努力,他在比赛中取得了胜利,自豪地接受观众的掌声。
    • 他在比赛中获胜,经过长时间的努力,现在他可以骄傲地接受观众的掌声。

文化与*俗

  • 文化意义:“仰首伸眉”这个成语在**文化中常用来形容人得意或自豪的样子,与西方文化中的“holding one's head high”类似。
  • 相关成语:“功夫不负有心人”可以与这个句子相关联,强调努力终将得到回报。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After long and hard efforts, he finally won the competition and proudly accepted the applause from the audience.
  • 日文翻译:長い間の努力の末、彼はついに競技で勝利し、観客の拍手を得意げに受け取った。
  • 德文翻译:Nach langem und hartem Training gewann er schließlich den Wettbewerb und nahm die Beifall der Zuschauer stolz entgegen.

翻译解读

  • 英文:强调了努力和最终的胜利,以及自豪地接受掌声。
  • 日文:使用了“長い間の努力の末”来强调长时间的努力,以及“得意げに”来表达自豪。
  • 德文:使用了“Nach langem und hartem Training”来强调努力,以及“stolz entgegen”来表达自豪。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在体育报道、个人成就分享或励志文章中。
  • 语境:强调了个人努力和最终的成功,以及社会对这种成功的认可和赞赏。

相关成语

1. 【仰首伸眉】 仰首:仰起头来;伸眉:舒展眉头。形容意气昂扬的样子。

相关词

1. 【仰首伸眉】 仰首:仰起头来;伸眉:舒展眉头。形容意气昂扬的样子。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【掌声】 鼓掌的声音。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

6. 【获胜】 取得胜利。

7. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

相关查询

暗香疏影 暗藏杀机 暗香疏影 暗香疏影 暮云亲舍 暮云亲舍 暮云亲舍 暮云亲舍 暮云亲舍 暮云亲舍

最新发布

精准推荐

龠字旁的字 包含英的成语 指不胜偻 沸开头的词语有哪些 趋结尾的词语有哪些 蓄内 朔塞 車字旁的字 栅门 余悲 动如脱兔 方奇 包含痬的词语有哪些 玉字旁的字 百堕俱举 干字旁的字 血泪盈襟 厄字旁的字 苍髯如戟

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词