字好书

时间: 2025-04-29 08:15:21

句子

在辩论赛中,她扪虱而言,赢得了评委的赞赏。

意思

最后更新时间:2024-08-21 12:14:58

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,她扪虱而言,赢得了评委的赞赏。”

  • 主语:她
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:评委的赞赏
  • 状语:在辩论赛中
  • 插入语:扪虱而言

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 扪虱而言:这个短语是一个成语,源自《晋书·王猛传》,形容王猛在桓温面前扪虱而谈,不拘小节,从容不迫。在这里,它形容她在辩论中表现得非常从容和自信。
  • 辩论赛:指进行辩论的比赛。
  • 赢得:获得。
  • 评委:评判比赛的人。
  • 赞赏:对某人或某事的称赞和认可。

语境分析

句子描述了一个在辩论赛中,某人通过从容不迫的表现赢得了评委的赞赏。这个情境通常出现在学术或教育环境中,强调的是辩论技巧和自信的表现。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述某人在辩论中的出色表现,强调其自信和从容的态度。语气的变化可能会影响听者对她的印象,如强调“扪虱而言”可能会让人觉得她非常独特和有个性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她在辩论赛中从容不迫地发言,赢得了评委的高度评价。
  • 评委对她在辩论赛中的自信表现给予了赞赏。

文化与*俗

  • 扪虱而言:这个成语蕴含了**古代文人的不拘小节和从容不迫的态度。
  • 辩论赛:在现代教育中,辩论赛是一种常见的学术活动,旨在培养学生的思辨能力和表达能力。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate competition, she spoke with the composure of someone picking lice, earning the admiration of the judges.
  • 日文:討論大会で、彼女はごく自然に話し、審査員の賞賛を得た。
  • 德文:Im Diskussionswettbewerb sprach sie mit der Gelassenheit eines Läuse-Fässers und gewann die Bewunderung der Richter.

翻译解读

  • 英文:强调了她在辩论中的从容态度和因此获得的评委赞赏。
  • 日文:突出了她在辩论中的自然和轻松,以及由此赢得的评委的赞赏。
  • 德文:描述了她在辩论中的冷静和自信,以及因此赢得的评委的钦佩。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于辩论赛的报道或描述,强调了她在辩论中的独特表现和因此获得的认可。语境通常是学术或教育环境,强调辩论技巧和自信的重要性。

相关成语

1. 【扪虱而言】 扪:按;言:交谈。一面捺着虱子,一面交谈着。形容谈吐从容,无所畏忌

相关词

1. 【扪虱而言】 扪:按;言:交谈。一面捺着虱子,一面交谈着。形容谈吐从容,无所畏忌

2. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

3. 【赞赏】 称美赏识极口赞赏|赞赏的目光。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

下笔如有神 下笔成文 下笔成文 下笔成文 下笔成文 下笔成文 下笔成文 下笔成文 下笔成文 下笔成文

最新发布

精准推荐

玄衣督邮 苛疾 修好结成 皮字旁的字 富贵骄人 富商巨贾 包含般的成语 情之所钟 毋字旁的字 木媚 犬字旁的字 文虎 言字旁的字 认开头的成语 包含告的成语 驰使 艮字旁的字 有何面目

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词