时间: 2025-04-27 12:11:05
雨后的天空一碧无际,彩虹横跨天际,美得令人难以忘怀。
最后更新时间:2024-08-07 19:16:47
句子:“雨后的天空一碧无际,彩虹横跨天际,美得令人难以忘怀。”
句子描述的是雨后天空的美丽景象,特别是彩虹的出现,给人留下深刻的印象。这种描述常见于文学作品中,用来表达自然之美和宁静安详的情感。
这个句子在实际交流中可以用来自我表达对自然美景的欣赏,或者在描述旅行经历、摄影作品时使用。它传达了一种积极、愉悦的情感。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
在**文化中,彩虹常常被视为吉祥的象征,代表着和谐与美好。这个句子可能蕴含着对自然和谐之美的赞美。
英文翻译: "After the rain, the sky is a boundless blue, and a rainbow spans across the horizon, beautiful beyond words."
日文翻译: 「雨上がりの空は果てしなく青く、虹が地平線にかかり、忘れられないほど美しい。」
德文翻译: "Nach dem Regen ist der Himmel grenzenlos blau, und ein Regenbogen spannt sich über den Horizont, schön, um nicht zu vergessen."
在翻译中,保持了原句的意境和美感,同时注意了目标语言的表达*惯和美感。
这个句子通常出现在描述自然美景的文本中,如诗歌、散文或旅行日记。它强调了雨后天空和彩虹的美丽,以及这种美丽给人带来的深刻印象。
1. 【一碧无际】 形容水面或天空一片碧绿或碧蓝,广阔无际。
2. 【令人】 品德美好的人; 古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人﹑郡夫人﹑淑人﹑硕人﹑令人﹑恭人﹑宜人﹑安人﹑孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿.仪制十》。(2)金宣宗贞佑后,内命妇封号有奉恩令人﹑奉光令人﹑奉徽令人﹑奉美令人等,为正六品。见《续通典.职官十六》; 祗候;衙役。
3. 【天空】 谓天际空阔; 日月星辰罗列的广大空间。
4. 【彩虹】 虹。
5. 【横跨】 两脚分跨在物体两边站立支撑着。今多指桥梁等建筑物横向跨越。
6. 【难以忘怀】 忘怀:忘记。形容记忆深刻,不容易忘掉。
7. 【雨后】 指谷雨后采制的茶叶。