字好书

时间: 2025-07-29 18:00:02

句子

作家完成了一部杰作,兴奋得抚胸呼天。

意思

最后更新时间:2024-08-21 15:42:43

语法结构分析

句子:“[作家完成了一部杰作,兴奋得抚胸呼天。]”

  • 主语:作家
  • 谓语:完成了
  • 宾语:一部杰作
  • 状语:兴奋得抚胸呼天

这个句子是一个简单的陈述句,时态为过去时,表示动作已经完成。句子的结构清晰,主谓宾齐全,状语部分“兴奋得抚胸呼天”描述了主语在完成动作后的情感状态。

词汇学*

  • 作家:指从事文学创作的人。
  • 完成:表示动作的结束。
  • 一部杰作:指一部非常优秀的作品。
  • 兴奋:指情绪上的激动和高兴。
  • 抚胸:用手抚摸胸口,常表示激动或感慨。
  • 呼天:指向天空呼喊,表达极度的情感。

语境理解

这个句子描述了一个作家在完成一部杰作后的情感反应。在特定的情境中,这种表达可能意味着作家对自己的作品非常满意,感到极大的成就感和喜悦。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来描述某人在完成一项重要工作后的情感状态。它传达了一种强烈的情感和成就感,可能在文学作品、新闻报道或个人叙述中出现。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “作家终于完成了他的杰作,激动得抚胸呼天。”
  • “经过长时间的努力,作家完成了一部杰作,他的兴奋之情溢于言表。”

文化与*俗

“抚胸呼天”这个表达在**文化中常用来形容极度的激动和感慨。它可能与古代文人的情感表达方式有关,体现了文化传统中对文学成就的高度重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The writer completed a masterpiece, so excited that he clutched his chest and shouted to the heavens.
  • 日文:作家は傑作を完成させ、興奮して胸を撫でて空を呼んだ。
  • 德文:Der Schriftsteller vollendete ein Meisterwerk und war so aufgeregt, dass er seine Brust berührte und zum Himmel schrie.

翻译解读

  • 英文:强调了作家的兴奋和情感表达。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,如“傑作”和“興奮”。
  • 德文:德语中的表达“Meisterwerk”和“aufgeregt”准确传达了原文的意思。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个文学创作的高潮时刻,作家在完成一部重要作品后的情感爆发。这种表达强调了作品的重要性和作家个人的情感体验。

相关成语

1. 【抚胸呼天】 抚胸:拍打胸口。拍打胸口大声叫天。形容极度悲痛的样子。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【兴奋】 精神振奋;情绪激动令人兴奋|兴奋地跳了起来; 使兴奋兴奋剂。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【抚胸呼天】 抚胸:拍打胸口。拍打胸口大声叫天。形容极度悲痛的样子。

5. 【杰作】 超过一般水平的好作品。

相关查询

瓦玉集糅 瓦玉集糅 瓦玉集糅 瓦玉集糅 瓦玉集糅 瓦玉集糅 瓦玉集糅 瓦玉集糅 瓦罐不离井上破 瓦罐不离井上破

最新发布

精准推荐

惟利是命 倏闪 鼓字旁的字 包含哥的词语有哪些 电流星散 齲字旁的字 马字旁的字 深信不疑 日给 贤母良妻 单耳刀的字 見字旁的字 祁山 鳞鸿杳绝 牧道 言多伤倖

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词