字好书

时间: 2025-04-28 04:21:32

句子

尊重他人,礼貌待人,这是天经地义的行为准则。

意思

最后更新时间:2024-08-15 23:42:12

语法结构分析

句子:“尊重他人,礼貌待人,这是天经地义的行为准则。”

  • 主语:“这是”中的“这”,指代前文的“尊重他人,礼貌待人”。
  • 谓语:“是”。
  • 宾语:“天经地义的行为准则”。
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性行为。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 尊重他人:表示对别人的权利、感受和尊严的重视。
  • 礼貌待人:表示在与他人交往时表现出尊重和友好的态度。
  • 天经地义:形容事情非常正确,理所当然。
  • 行为准则:指指导人们行为的规范或原则。

语境理解

  • 这句话强调了在社会交往中,尊重和礼貌是基本的道德要求和行为规范。
  • 在不同的文化和社会背景中,尊重和礼貌的具体表现可能有所不同,但核心理念是普遍适用的。

语用学研究

  • 这句话常用于教育、道德讨论或公共演讲中,强调社会和谐与个人修养的重要性。
  • 使用这样的句子可以传达出作者对社会道德规范的重视,以及对听众的期望。

书写与表达

  • 可以改写为:“在与人交往时,我们应当始终保持尊重和礼貌,因为这是公认的行为规范。”
  • 或者:“尊重与礼貌,是我们在社会生活中必须遵守的基本原则。”

文化与*俗探讨

  • 尊重和礼貌是许多文化中普遍推崇的美德。
  • 在**文化中,“礼”是一个重要的概念,与尊重和礼貌紧密相关。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Respecting others and treating them with courtesy is an unquestionable code of conduct."
  • 日文:"他人を尊重し、礼儀正しく接することは、当然の行動規範である。"
  • 德文:"Das Respektieren anderer und das höfliche Benehmen sind eine unbestreitbare Verhaltensnorm."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的直接性和简洁性。
  • 日文翻译使用了“当然の”来表达“天经地义”的概念。
  • 德文翻译中的“unbestreitbare”对应“天经地义”,强调了其不容置疑的性质。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在强调道德教育、社会规范或个人修养的文本中。
  • 在不同的语境中,这句话的强调点和应用场景可能有所不同,但核心信息保持一致。

相关成语

1. 【天经地义】 经:规范,原则;义:正理。天地间历久不变的常道。指绝对正确,不能改变的道理。也指理所当然的事。

相关词

1. 【天经地义】 经:规范,原则;义:正理。天地间历久不变的常道。指绝对正确,不能改变的道理。也指理所当然的事。

2. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

3. 【礼貌】 言语动作谦虚恭敬的表现有~ㄧ讲~ㄧ~待人。

相关查询

爱民如子 爱民如子 爱民如子 爱民如子 爱者如宝 爱者如宝 爱者如宝 爱者如宝 爱者如宝 爱者如宝

最新发布

精准推荐

真脏实犯 出幼 草字头的字 请长缨 包含附的词语有哪些 片字旁的字 包含恋的词语有哪些 千金之子,坐不垂堂 熊罴叶梦 竖心旁的字 缶字旁的字 刚愎自用 问寒问暖 鹿字旁的字 买臣覆水 寓兵于农 一趋一步 夔结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词