字好书

时间: 2025-07-29 16:34:50

句子

他上下打量着那座古老的建筑,感叹其历史的厚重。

意思

最后更新时间:2024-08-08 08:05:35

语法结构分析

句子“他上下打量着那座古老的建筑,感叹其历史的厚重。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语:在第一个分句中,“他”是主语。
  2. 谓语:在第一个分句中,“打量着”是谓语,表示动作。
  3. 宾语:在第一个分句中,“那座古老的建筑”是宾语,表示动作的对象。
  4. 时态:整个句子使用的是现在进行时,表示动作正在进行。
  5. 句型:这是一个陈述句,直接陈述一个事实或状态。

词汇分析

  1. :代词,指代某个男性。
  2. 上下打量:动词短语,表示仔细地从上到下观察。
  3. 那座:指示代词,指代特定的建筑。
  4. 古老的:形容词,描述建筑的历史悠久。
  5. 建筑:名词,指建筑物。 *. 感叹:动词,表示对某事的感慨或赞叹。
  6. :代词,指代前文提到的“那座古老的建筑”。
  7. 历史的:形容词,描述与历史相关的事物。
  8. 厚重:形容词,形容历史的深远和重要。

语境分析

这个句子描述了一个场景,其中一个人正在仔细观察一座古老的建筑,并对它的历史感到赞叹。这个场景可能发生在旅游、历史研究或文化考察等情境中。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述某人对历史遗迹的感受,表达对历史的尊重和敬畏。语气的变化可能会影响听者对说话者情感的理解。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他对那座古老的建筑进行了仔细的观察,对其历史的厚重感到赞叹。
  • 那座古老的建筑让他不禁感叹其历史的深远。

文化与*俗

这个句子可能蕴含了对历史和文化遗产的尊重。在**文化中,古老的建筑常常被视为历史的见证,对其的赞叹反映了人们对历史的重视和传承。

英/日/德文翻译

英文翻译:He scrutinizes the ancient building from top to bottom, marveling at its historical significance.

日文翻译:彼はその古い建物を上から下までじっくり見て、その歴史的な重みに感嘆している。

德文翻译:Er beäugt das alte Gebäude von oben bis unten und bewundert seine historische Bedeutung.

翻译解读

在英文翻译中,“scrutinizes”强调了仔细观察的动作,“marveling”表达了赞叹的情感。在日文翻译中,“じっくり見て”同样强调了仔细观察,“感嘆している”表达了感叹的情感。在德文翻译中,“beäugt”表示仔细观察,“bewundert”表达了赞叹的情感。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个历史遗迹的参观过程中,强调了观察者对建筑历史的深刻感受。这种描述在旅游指南、历史纪录片或文化交流中常见,强调了历史建筑的文化价值和历史意义。

相关成语

1. 【上下打量】 对某人估量揣度。

相关词

1. 【上下打量】 对某人估量揣度。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【厚重】 又厚又重:~的棉帘子;丰厚:~的礼物;敦厚持重:为人~笃实。

4. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

5. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

6. 【感叹】 有所感触而叹息。

相关查询

朱楼碧瓦 朱楼碧瓦 朱楼碧瓦 朱楼碧瓦 朱楼碧瓦 朱楼碧瓦 朱干玉戚 朱干玉戚 朱干玉戚 朱干玉戚

最新发布

精准推荐

心烦意闷 幺字旁的字 上之所好,下必从之 除服 万丈高楼平地起 庾开头的词语有哪些 瓜字旁的字 明艳 包含缴的词语有哪些 池结尾的词语有哪些 兢兢切切 比字旁的字 包含惮的词语有哪些 三撇旁的字 资本循环 博弈犹贤 显祖荣宗 黽字旁的字 不乏先例

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词