字好书

时间: 2025-04-29 00:52:57

句子

他虽然已经退休,但学生们仍然记得他的教诲,因为“一日为师,终身为父”。

意思

最后更新时间:2024-08-07 15:52:34

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:记得
  • 宾语:他的教诲
  • 状语:虽然已经退休,但学生们仍然
  • 定语:学生的(修饰“教诲”)

句子时态为现在时,表示学生们现在仍然记得他的教诲。句型为陈述句,表达了一个事实。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 虽然:连词,表示让步关系。
  • 已经:副词,表示动作的完成。
  • 退休:动词,指停止工作。
  • :连词,表示转折关系。
  • 学生们:名词,指学*的人。
  • 仍然:副词,表示持续不变。
  • 记得:动词,指记住。
  • 他的教诲:名词短语,指他给予的教导。
  • 一日为师,终身为父:成语,表示老师的影响和地位是长久的。

3. 语境理解

句子表达了即使在老师退休后,学生们依然记得他的教导,强调了老师对学生影响的持久性。这在**文化中尤为重要,体现了尊师重道的传统。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于表达对老师的尊敬和感激。礼貌用语体现在对老师的称呼和成语的使用上,隐含意义是老师的影响是终身的。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他已经退休,学生们依然铭记他的教诲。
  • 学生们至今仍记得他的教诲,即便他已经退休。

. 文化与

“一日为师,终身为父”体现了**传统文化中对老师的尊敬和感恩。这个成语强调了老师在学生生活中的重要地位和长久影响。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although he has retired, his students still remember his teachings, because "once a teacher, always a father."
  • 日文翻译:彼が引退しているにもかかわらず、学生たちは依然として彼の教えを覚えている、なぜなら「一日先生となれば、一生父である」からだ。
  • 德文翻译:Obwohl er pensioniert ist, erinnern sich seine Schüler immer noch an seine Lehren, weil "einmal Lehrer, immer Vater" ist.

翻译解读

  • 英文:强调了退休后老师的影响依然存在。
  • 日文:使用了“依然として”来强调持续性。
  • 德文:使用了“immer”来强调老师的影响是永远的。

上下文和语境分析

句子在任何强调教育重要性和老师影响的语境中都适用。它强调了老师对学生生活的深远影响,即使在老师退休后,这种影响依然持续。

相关词

1. 【仍然】 表示情况持续不变或恢复原状:他~保持着老红军艰苦奋斗的作风|他把信看完,~装在信封里。

2. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

3. 【教诲】 〈书〉教训;教导谆谆~。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

5. 【记得】 想得起来;没有忘掉:他说的话我还~|这件事不~是在哪一年了。

6. 【退休】 职工因年老或因公致残等而离开工作岗位,按期领取生活费用:~金|他去年已经~。

相关查询

一把钥匙开一把锁 一把钥匙开一把锁 一把钥匙开一把锁 一把钥匙开一把锁 一把钥匙开一把锁 一把钥匙开一把锁 一把钥匙开一把锁 一把钥匙开一把锁 一把钥匙开一把锁 一把钥匙开一把锁

最新发布

精准推荐

晕头转向 日夜警戒 瓶锡 龙字旁的字 允行 提土旁的字 包含鳍的词语有哪些 包含浚的词语有哪些 屏事 班政 桑中之约 戈字旁的字 无出其右 飞字旁的字 巾帼丈夫 三寸金莲 長字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词