字好书

时间: 2025-04-22 17:53:26

句子

她的歌声清脆悦耳,仿佛一片宫商,让人心旷神怡。

意思

最后更新时间:2024-08-07 18:23:11

1. 语法结构分析

句子:“她的歌声清脆悦耳,仿佛一片宫商,让人心旷神怡。”

  • 主语:“她的歌声”
  • 谓语:“是”(隐含的)
  • 宾语:无明确宾语,但“清脆悦耳”和“仿佛一片宫商”是描述主语的。
  • 状语:“让人心旷神怡”是对主语效果的补充说明。

句子结构为典型的陈述句,使用了现在时态和主动语态。

2. 词汇学*

  • 她的歌声:指某位女性的歌唱声音。
  • 清脆悦耳:形容声音清晰、响亮且令人愉悦。
  • 仿佛:好像,比喻。
  • 一片宫商:比喻歌声优美,如同古代宫廷音乐。
  • 心旷神怡:形容心情舒畅,精神愉快。

3. 语境理解

句子描述了一位女性歌唱者的声音非常美妙,这种声音不仅好听,而且具有一种古典美的感觉,能够给人带来心灵的宁静和愉悦。

4. 语用学研究

这句话可能在赞美某人的歌唱才能,或者在描述一个音乐会的场景。使用“仿佛一片宫商”增加了文学性和艺术性,使得赞美更加深刻和具体。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她的歌声如此清脆悦耳,宛如古代宫廷的音乐,令人心旷神怡。
  • 听到她的歌声,人们仿佛置身于宫廷之中,享受着那份清脆悦耳的旋律。

. 文化与

“宫商”在传统文化中指的是古代宫廷音乐的调式,这里用来比喻歌声的高雅和优美。这反映了对古典文化的尊重和赞美。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:Her singing voice is crisp and melodious, like a piece of ancient court music, bringing joy and peace to the heart.
  • 日文:彼女の歌声は澄んで美しく、まるで古代の宮廷音楽のようで、心を和ませる。
  • 德文:Ihr Gesang ist klar und melodisch, wie ein Stück altes Hofmusik, das Herzen erfreut und beruhigt.

通过这些翻译,我们可以看到不同语言在表达相同意境时的差异和相似之处。

相关成语

1. 【一片宫商】 宫、商:都是古代五音之一。一片和谐的音乐声。形容文辞如乐声一样优美、悦耳。

2. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

相关词

1. 【一片宫商】 宫、商:都是古代五音之一。一片和谐的音乐声。形容文辞如乐声一样优美、悦耳。

2. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

3. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

4. 【歌声】 唱歌的声音:欢乐的~|~四起。

相关查询

以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚 以誉为赏,以毁为罚

最新发布

精准推荐

响结尾的词语有哪些 齲字旁的字 局高蹐厚 千古絶唱 势如彍弩 招担 旁求博考 齐字旁的字 单诚 满开头的成语 分清 吞赃 邑字旁的字 支字旁的字 通文达理 忙中有序 页字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词