字好书

时间: 2025-04-29 07:41:21

句子

面对困难,他总是展现出擒龙缚虎的决心和能力。

意思

最后更新时间:2024-08-22 10:55:50

语法结构分析

句子:“面对困难,他总是展现出擒龙缚虎的决心和能力。”

  • 主语:他
  • 谓语:展现出
  • 宾语:决心和能力
  • 状语:面对困难,总是
  • 定语:擒龙缚虎的

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 面对困难:表示在遇到挑战或问题时的态度。
  • 总是:强调一贯性或*惯性。
  • 展现出:表明表现出来或显示出来。
  • 擒龙缚虎:成语,比喻克服极大的困难或战胜强大的对手。
  • 决心:坚定的意志或意愿。
  • 能力:完成某项任务或工作的技能或力量。

语境理解

句子描述了一个人在面对困难时的积极态度和强大能力。这种描述常见于鼓励、表扬或描述领导力、坚韧不拔的场合。

语用学分析

句子在实际交流中可以用作表扬、激励或描述某人的特质。其隐含意义是这个人不仅有能力克服困难,而且有坚定的意志去这样做。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他面对困难时,总能表现出擒龙缚虎的决心和能力。
  • 无论遇到什么困难,他都展现出如同擒龙缚虎般的决心和能力。

文化与*俗

  • 擒龙缚虎:这个成语源自古代神话和传说,象征着极大的勇气和力量。在文化中,龙和虎都是强大和尊贵的象征。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the face of difficulties, he always demonstrates the determination and ability to capture dragons and bind tigers.
  • 日文:困難に直面しても、彼はいつも竜を捕らえ、虎を縛るほどの決意と能力を発揮する。
  • 德文:Gegenüber Schwierigkeiten zeigt er immer die Entschlossenheit und Fähigkeit, Drachen zu fangen und Tiger zu binden.

翻译解读

  • 英文:强调了在困难面前展现出的决心和能力,使用了“capture dragons and bind tigers”来形象地表达这种能力。
  • 日文:使用了“竜を捕らえ、虎を縛る”来传达同样的意象,同时保留了原句的语气和意义。
  • 德文:通过“Drachen zu fangen und Tiger zu binden”来传达克服极大困难的能力和决心。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述一个领导者的特质,或者在鼓励他人时使用,强调在面对挑战时应有的态度和能力。

相关成语

1. 【擒龙缚虎】 捉拿蛟龙,缚住猛虎。比喻制服战胜强敌。

相关词

1. 【决心】 坚定不移的意志~书ㄧ下定~; 一心一意坚定不移地~钻研学问。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【擒龙缚虎】 捉拿蛟龙,缚住猛虎。比喻制服战胜强敌。

4. 【能力】 掌握和运用知识技能所需的个性心理特征。一般分为一般能力与特殊能力两类,前者指大多数活动共同需要的能力,如观察力、记忆力、思维力、想像力、注意力等;后者指完成某项活动所需的能力,如绘画能力、音乐能力等。

相关查询

其乐无涯 兵革满道 其味无穷 兵革满道 其味无穷 兵革满道 其味无穷 兵革满道 其味无穷 兵革满道

最新发布

精准推荐

殊心 齊字旁的字 黹字旁的字 一无牵挂 出妇 尚平 班师回朝 干字旁的字 龛开头的词语有哪些 同好弃恶 颠头簸脑 盘蜿 包含间的成语 口字旁的字 不验 隹字旁的字 以言取人

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词