时间: 2025-04-27 17:05:03
小明在班级活动中大包大揽,展现了他的领导能力。
最后更新时间:2024-08-15 17:44:42
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
句子描述了小明在班级活动中积极承担责任并展现出领导能力的情况。这可能是在学校的一次团队活动或项目中,小明的行为得到了认可。
句子在实际交流中可能用于表扬或描述某人的积极行为。它传达了对小明的赞赏和肯定,同时也暗示了他在团队中的重要角色。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
大包大揽这个成语在**文化中常用来形容一个人承担很多任务,表现出积极主动的态度。这与西方文化中的“take charge”或“step up”有相似的含义。
英文翻译:Xiao Ming took on a lot of responsibilities during the class activity, demonstrating his leadership skills.
日文翻译:小明はクラス活動で多くの責任を負い、彼のリーダーシップ能力を示しました。
德文翻译:Xiao Ming übernahm während der Klassenaktivität viele Verantwortungen und zeigte seine Führungsqualitäten.
在英文翻译中,“took on a lot of responsibilities”对应“大包大揽”,“demonstrating his leadership skills”对应“展现了他的领导能力”。日文和德文翻译也保持了原句的意思和结构。
句子可能在描述一个具体的班级活动,如团队项目、竞赛或社交活动。小明的行为在这些活动中起到了关键作用,因此被特别提及。
1. 【大包大揽】 把事情全部包下来。也表示有把握,负得起责任。
1. 【大包大揽】 把事情全部包下来。也表示有把握,负得起责任。
2. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。
3. 【展现】 展示显现。
4. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。
5. 【班级】 学校里的年级和班的总称。
6. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。