字好书

时间: 2025-04-29 09:19:28

句子

那位画家在创作时常常忘乎其形,完全沉浸在色彩和线条的世界中。

意思

最后更新时间:2024-08-20 14:26:39

语法结构分析

  1. 主语:那位画家
  2. 谓语:常常忘乎所以
  3. 宾语:(无具体宾语,但可以理解为“忘乎所以”的动作对象是“形”)
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 那位画家:指特定的某位画家,强调个体性。
  2. 创作:进行艺术作品的制作。
  3. 常常:表示频率高,经常发生。
  4. 忘乎所以:完全忘记周围环境,沉浸在某事中。
  5. :这里指外在形态或形象。 *. 完全:表示程度上的彻底。
  6. 沉浸:深深地投入。
  7. 色彩:艺术中的颜色元素。
  8. 线条:艺术中的线条元素。

语境理解

句子描述了一位画家在创作时的状态,他完全沉浸在艺术的世界中,忘记了周围的一切,特别是自己的外在形态。这种描述常见于对艺术家专注和投入的赞美。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述艺术家的创作状态,或者用于比喻某人在某项活动中的全神贯注。语气的变化可以影响句子的情感色彩,如赞美、批评或描述。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 那位画家在创作时,总是完全沉浸在色彩和线条的世界中,忘记了自我。
  • 创作时,那位画家常常忘我地沉浸在色彩与线条的交织中。

文化与*俗

句子中提到的“忘乎所以”和“沉浸”在艺术创作中是常见的表达,反映了对艺术家专注和投入的普遍认可。这种描述也体现了对艺术创作过程的尊重和赞美。

英/日/德文翻译

英文翻译:The painter often loses himself in the world of colors and lines when he is creating.

日文翻译:その画家は創作中、しばしば形を忘れ、色彩と線の世界に完全に没頭している。

德文翻译:Der Maler verliert sich oft in der Welt der Farben und Linien, wenn er kreiert.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即画家在创作时的沉浸状态。每种语言都有其独特的表达方式,但都能准确传达原文的意境和情感。

上下文和语境分析

句子可能在讨论艺术家的创作过程、艺术家的特质或艺术创作的意义时出现。它强调了艺术家在创作时的专注和投入,这种状态在艺术领域被视为一种美德。

相关成语

1. 【忘乎其形】 犹忘形。形容得意或兴奋得失去常态。

相关词

1. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

2. 【忘乎其形】 犹忘形。形容得意或兴奋得失去常态。

3. 【沉浸】 浸入水中,多比喻人处于某种气氛或思想活动中:~在幸福的回忆中。

4. 【画家】 擅长绘画的有成就的人。

5. 【线条】 绘画时描画的曲线、直线、粗线、细线等的统称构图美妙,线条熟练; 人体或工艺品轮廓的曲度满身的肌肉突起,线条分明。

6. 【色彩】 颜色:~鲜明;比喻人的某种思想倾向或事物的某种情调:感情~|地方~。

相关查询

敦本务实 敦本务实 敦本务实 敦本务实 敦本务实 敦本务实 敦本务实 敦本务实 敦本务实 敦本务实

最新发布

精准推荐

海南省 苞苴竿牍 亅字旁的字 阁下 贪欲无艺 金注 彑字旁的字 创业垂统 硬环境 包含撩的词语有哪些 劝善规过 一字旁的字 歺字旁的字 画虎画皮难画骨 师心而不蹈迹 妪结尾的词语有哪些 克字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词