时间: 2025-04-28 16:34:23
在学校的演讲比赛中,他因为紧张而小受大走,没有发挥出平时的水平。
最后更新时间:2024-08-16 22:15:44
句子:“在学校的演讲比赛中,他因为紧张而小受大走,没有发挥出平时的水平。”
时态:一般过去时,表示过去发生的事情。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个人在学校的演讲比赛中因为紧张而表现不佳的情况。这种情况在学生生活中较为常见,尤其是在公开演讲或比赛中。
句子在实际交流中用于描述某人在特定情境下的表现。使用“小受大走”这个成语增加了表达的生动性和文化特色。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“小受大走”是一个汉语成语,源自古代的军事术语,后来引申为形容因为紧张或害怕而表现不佳。这个成语体现了汉语中丰富的文化内涵和历史背景。
英文翻译:In the school speech contest, he performed poorly due to nervousness and did not reach his usual level.
日文翻译:学校のスピーチコンテストで、彼は緊張して普段のレベルに達することができなかった。
德文翻译:Bei dem Schul-Redewettbewerb hat er wegen Nervosität schlecht abgeschnitten und sein übliches Niveau nicht erreicht.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【小受大走】 轻打就忍受,重打就逃跑。儒家认为这是孝子受父母责罚时应抱的态度。