字好书

时间: 2025-04-30 09:36:43

句子

清朝末年,签订不平等条约,真是丧权辱国。

意思

最后更新时间:2024-08-09 13:27:22

语法结构分析

句子:“清朝末年,签订不平等条约,真是丧权辱国。”

  • 主语:无明确主语,但可以理解为“清朝”或“当时的政府”。
  • 谓语:“签订”和“真是”。
  • 宾语:“不平等条约”。
  • 时态:过去时,因为描述的是清朝末年的**。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 清朝末年:指清朝的最后阶段,大约是19世纪末到20世纪初。
  • 签订:指正式签署文件或协议。
  • 不平等条约:指在力量不对等的情况下,强国强迫弱国签署的不公平条约。
  • 丧权辱国:指丧失国家主权,使国家蒙受耻辱。

语境理解

  • 句子描述的是清朝末年签订不平等条约的历史**,这些条约通常涉及领土割让、赔款等,对国家主权和尊严造成严重损害。
  • 文化背景:清朝是**最后一个封建王朝,末年面临内忧外患,国力衰弱,容易受到外国列强的欺凌。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于表达对历史**的批判或反思。
  • 语气:带有强烈的批评和遗憾。

书写与表达

  • 可以改写为:“在清朝末年,被迫签订的不平等条约,严重损害了国家的主权和尊严。”
  • 或者:“清朝末年签订的那些不平等条约,无疑是丧权辱国的行为。”

文化与*俗

  • “丧权辱国”是一个成语,反映了**传统文化中对国家主权和尊严的重视。
  • 历史背景:清朝末年,**与西方列强签订了一系列不平等条约,如《南京条约》、《北京条约》等。

英/日/德文翻译

  • 英文:"At the end of the Qing Dynasty, signing unequal treaties was truly a loss of national sovereignty and dignity."
  • 日文:"清朝末期、不平等条約を結ぶことは、まさに国の主権と尊厳を失うことだった。"
  • 德文:"Am Ende der Qing-Dynastie war das Unterzeichnen ungleicher Verträge wirklich ein Verlust der nationalen Souveränität und Würde."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的批判语气,强调了“truly”一词,突出了**的严重性。
  • 日文翻译使用了“まさに”来表达“真是”,同样强调了**的严重性。
  • 德文翻译使用了“wirklich”来表达“真是”,并且使用了“Verlust”来强调损失。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论**近代史、清朝末年历史或不平等条约的上下文中。
  • 语境:这些讨论可能涉及历史教育、政治评论、学术研究等。

相关成语

1. 【丧权辱国】 丧:丧失;辱:使受到耻辱。丧失主权,使国家蒙受耻辱。

相关词

1. 【不平等条约】 订约双方(或几方)在权利义务上不平等的条约。特指侵略国强迫别国订立的破坏别国主权﹑损害别国利益的条约。

2. 【丧权辱国】 丧:丧失;辱:使受到耻辱。丧失主权,使国家蒙受耻辱。

3. 【签订】 双方订立条约或契约并签字。

相关查询

横拦竖挡 横拦竖挡 横拦竖挡 横拦竖挡 横拦竖挡 横拦竖挡 横拦竖挡 横枪跃马 横枪跃马 横枪跃马

最新发布

精准推荐

包含晖的词语有哪些 事结尾的词语有哪些 采字旁的字 经验之谈 巡访 盲风怪雨 有衅 靣字旁的字 赏善罚淫 衣字旁的字 一字旁的字 丰肌秀骨 豪商巨贾 倒八字的字 非钱不行 社师 引经据古

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词