时间: 2025-04-27 14:57:26
他通过心计手授的方式,成功地教会了孩子们如何解决数学难题。
最后更新时间:2024-08-20 13:11:09
句子:“他通过心计手授的方式,成功地教会了孩子们如何解决数学难题。”
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态,主语“他”是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一个教育场景,其中一个人通过精心和亲自指导的方式,成功地教会了孩子们解决数学难题的方法。这可能发生在学校、辅导班或家庭环境中。
在实际交流中,这句话可能用于赞扬某人的教学方法或效果。它传达了一种积极、有效的教学态度和成果。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:He successfully taught the children how to solve mathematical problems through a method of meticulous and hands-on instruction.
日文翻译:彼は心計手授の方法で、子供たちに数学の難問を解く方法をうまく教えました。
德文翻译:Er unterrichtete die Kinder erfolgreich darin, wie man mathematische schwierige Probleme löst, indem er eine Methode der sorgfältigen und praktischen Anleitung anwandte.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论教育方法、教师评价或学生学*成果的上下文中出现。它强调了教学方法的有效性和教师的责任感。
1. 【心计手授】 计:计算,筹划;授:传授。精心筹划,亲手传授。