时间: 2025-06-14 09:38:44
球队在决赛前夜,队员们弓上弦,刀出鞘,誓要夺取冠军。
最后更新时间:2024-08-20 00:49:45
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了球队在决赛前夜的紧张和决心,通过使用“弓上弦,刀出鞘”这样的比喻,强调了球队成员的准备状态和战斗意志。
句子在实际交流中用于描述团队在重要比赛前的紧张和决心,传达了一种积极向上的氛围和团队精神。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中使用的“弓上弦,刀出鞘”是**传统文化中的比喻,源自古代战争准备的状态,用来形容准备充分,随时可以行动。
英文翻译:
日文翻译:
德文翻译:
在英文翻译中,“bows strung and swords drawn”保留了原句的比喻,传达了准备和决心的意思。日文和德文翻译也尽量保持了原句的比喻和文化内涵。
句子在体育比赛的背景下使用,强调了球队在决赛前的紧张和决心,适用于激励团队成员和传达团队精神的场合。
1. 【夺取】 用武力强取~敌人的阵地; 努力争取~新的胜利ㄧ~农业丰收。