字好书

时间: 2025-04-28 11:41:03

句子

飓风过境,树木被拔地摇山般连根拔起。

意思

最后更新时间:2024-08-21 19:14:09

语法结构分析

  1. 主语:飓风
  2. 谓语:过境
  3. 宾语:树木
  4. 状语:被拔地摇山般

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为被动语态。

词汇分析

  1. 飓风:指强烈的热带气旋,具有破坏性。
  2. 过境:指飓风经过某个地区。
  3. 树木:指被飓风影响的植物。
  4. 被拔地摇山般:形容飓风的力量极大,能够将树木连根拔起,如同摇动山岳一般。

语境分析

句子描述了飓风过境时的破坏性场景,强调了飓风的强大力量和对自然环境的破坏。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述自然灾害的严重性,传达了对自然力量的敬畏和对灾害后果的担忧。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 飓风过境,树木如同被拔地摇山般连根拔起。
  • 树木在飓风过境时,被连根拔起,仿佛摇动了山岳。

文化与*俗

句子中“拔地摇山”是一个成语,形容力量极大,能够撼动大地和山岳。这个成语在**文化中常用来形容自然灾害或战争的破坏力。

英/日/德文翻译

英文翻译:The hurricane passed through, uprooting trees as if shaking the mountains.

日文翻译:ハリケーンが通過し、木々が山を揺るがすように根こそぎにされた。

德文翻译:Der Hurrikan zog vorbei und entwurzelte Bäume, als ob er die Berge erschütterte.

翻译解读

  • 英文:强调飓风的破坏性和树木被连根拔起的情景。
  • 日文:使用了“山を揺るがす”来表达飓风的强大力量。
  • 德文:使用了“als ob”来比喻飓风的力量如同撼动山岳。

上下文和语境分析

句子通常出现在新闻报道、自然灾害描述或文学作品中,用于强调飓风的破坏性和对自然环境的影响。

相关成语

1. 【拔地摇山】 翻动大地,摇撼山岳。形容声势极大。

相关词

1. 【拔地摇山】 翻动大地,摇撼山岳。形容声势极大。

2. 【树木】 木本植物的统称; 植树。

3. 【飓风】 发生在大西洋西部的热带气旋,是一种极强烈的风暴;气象学上旧指12级风。参看389页;。

相关查询

只轮不反 只轮不反 只轮不反 只轮不反 只轮不反 只要功夫深,铁杵磨成针 只要功夫深,铁杵磨成针 只要功夫深,铁杵磨成针 只要功夫深,铁杵磨成针 只要功夫深,铁杵磨成针

最新发布

精准推荐

忍垢偷生 浮文套语 巛字旁的字 攴字旁的字 有魔力的字有哪些?探索汉字中的神秘力量 包含低的成语 户字加偏旁的字大全_户字加偏旁的汉字汇总 面红颈赤 牛字旁的字 藤开头的词语有哪些 泉结尾的成语 陈的繁体字怎么写?这份陈字繁体详解,助你正确书写汉字_汉字繁体学习 络开头的词语有哪些 菶菶 撕攞 疑的繁体字怎么写?这份疑字繁体详解,助你正确书写汉字_汉字繁体学习 厚此薄彼 麦字旁的字取名推荐_麦字旁吉利汉字精选 卝字旁的字 战争论

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词