字好书

时间: 2025-07-30 17:33:03

句子

这个问题的答案就在书本的第一页,真是伸手可得。

意思

最后更新时间:2024-08-10 18:55:53

语法结构分析

句子:“这个问题的答案就在书本的第一页,真是伸手可得。”

  • 主语:“这个问题的答案”
  • 谓语:“就在”和“真是”
  • 宾语:“书本的第一页”
  • 补语:“伸手可得”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这个问题的答案:指特定问题的解决方案或信息。
  • 就在:表示位置或状态的确定性。
  • 书本的第一页:书籍的开头部分。
  • 真是:强调后面的内容。
  • 伸手可得:形容某物容易获取,无需费力。

语境分析

句子可能在以下情境中使用:

  • 当某人在寻找某个问题的答案时,被告知答案就在书本的第一页。
  • 强调答案的易得性,无需深入查找。

语用学分析

  • 使用场景:教育环境、图书馆、学*讨论等。
  • 效果:传达答案的易得性,减轻听者的焦虑或困惑。
  • 礼貌用语:句子本身较为直接,但语气友好,不显得粗鲁。

书写与表达

  • 不同句式
    • “答案就在书本的第一页,非常容易找到。”
    • “书本的第一页就有这个问题的答案,你只需伸手就能拿到。”

文化与*俗

  • 文化意义:“伸手可得”是一个常用的成语,强调事物的易得性,与**文化中的“易如反掌”类似。
  • 成语典故:“伸手可得”源自日常生活中的简单动作,形象地表达了事物的易得性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The answer to this question is on the first page of the book, it's literally within reach.
  • 日文翻译:この問題の答えは本の第一頁にあります、手を伸ばすだけで手に入ります。
  • 德文翻译:Die Antwort auf diese Frage steht auf der ersten Seite des Buches, sie ist buchstäblich in Reichweite.

翻译解读

  • 重点单词
    • within reach (英文):容易达到的。
    • 手を伸ばすだけで (日文):只需伸手。
    • buchstäblich in Reichweite (德文):字面意义上的在范围内。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在讨论学*材料或参考书籍时使用,强调答案的易得性。
  • 语境:教育、学*、研究等场景中,传达信息的高效性和便捷性。

相关成语

1. 【伸手可得】 一伸手就可以取得。比喻极容易得到。

相关词

1. 【书本】 装订成册的著作。

2. 【伸手可得】 一伸手就可以取得。比喻极容易得到。

3. 【答案】 对问题所做的解答:寻求~。

4. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

5. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

七十钻 七十钻 七十钻 七十二子 七十二子 七十二子 七十二子 七十二子 七十二子 七十二子

最新发布

精准推荐

包含呆的成语 鸟字旁的字 日渐月染 敲敲打打 韭字旁的字 江夏八俊 绞丝旁的字 弋猎 包含滃的词语有哪些 拦挡 好语似珠 岑石 逐弄 刓方为圆,常度未替 龙字旁的字 不足为据 包含访的成语 閠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词