时间: 2025-06-13 17:18:45
他虽然年轻,但对兵行诡道颇有研究,常常能在辩论中出奇制胜。
最后更新时间:2024-08-12 06:28:44
句子:“他虽然年轻,但对兵行诡道颇有研究,常常能在辩论中出奇制胜。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
句子描述了一个年轻人在军事策略方面有深入研究,并且在辩论中能够运用这些策略出奇制胜。这可能发生在学术讨论、军事教育或策略游戏中。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的才能或策略,也可能用于描述某人的特点。语气的变化可能影响听者对说话者意图的理解。
尝试用不同的句式表达相同的意思:
兵行诡道:这个成语源自古代军事思想,强调用兵策略的灵活多变。 出奇制胜**:这个成语强调在竞争或对抗中使用意想不到的方法取胜。
英文翻译:Although he is young, he has a deep understanding of unconventional military tactics and often wins debates by surprising strategies.
日文翻译:彼は若いが、奇策を弄する兵法に精通しており、よく討論で奇襲的な方法で勝ちを得る。
德文翻译:Obwohl er jung ist, hat er ein profundes Verständnis für unkonventionelle militärische Taktiken und gewinnt oft Debatten durch überraschende Strategien.
重点单词:
上下文和语境分析: