时间: 2025-04-29 08:21:18
考古学家发现了一处古代堑山堙谷的遗迹,这可能是为了防御外敌而建。
最后更新时间:2024-08-15 12:37:40
句子:“考古学家发现了一处古代堑山堙谷的遗迹,这可能是为了防御外敌而建。”
时态:完成时态(“发现了一处”) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词扩展:
句子描述了考古学家的一项重要发现,即一处古代的防御工事。这种发现通常对理解古代社会的军事防御策略、文化*俗和历史背景具有重要意义。
这句话在实际交流中可能用于学术报告、新闻报道或历史讲座中,用以传达考古学的新发现。语气的正式性和信息的准确性是这类句子传达的关键。
不同句式表达:
文化意义:堑山堙谷的遗迹反映了古代社会对外来威胁的防御意识和军事技术。这种防御工事在古代文明中较为常见,如**的长城就是著名的防御工事。
历史背景:古代社会经常面临外敌入侵的威胁,因此建造防御工事是一种常见的防御策略。这种遗迹的发现有助于我们更好地理解古代社会的军事和政治结构。
英文翻译:Archaeologists have discovered an ancient site of cutting mountains and filling valleys, which was likely built for defense against foreign enemies.
日文翻译:考古学者は、古代の山を切り開き谷を埋めた遺跡を発見しました。これは、外国の敵からの防御のために建てられた可能性があります。
德文翻译:Archäologen haben eine antike Stätte des Berge schneidens und Täler füllens entdeckt, die wahrscheinlich zum Schutz vor fremden Feinden erbaut wurde.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确传达了原句的意思,同时保留了原文的正式语气和学术性质。
上下文和语境分析:这些翻译适用于学术论文、新闻报道或历史讲座中,传达考古学的新发现和对古代社会防御策略的理解。