时间: 2025-06-12 16:55:32
听到那位老人的故事,同学们都感喟不置,深受感动。
最后更新时间:2024-08-21 03:51:10
句子是一个复合句,包含两个并列的谓语动词“感喟不置”和“深受感动”。时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了同学们听到一位老人的故事后,情感上产生了强烈的共鸣和感慨。这种情境常见于教育、分享会或感人的故事讲述中,强调故事的感染力和教育意义。
句子在实际交流中用于描述听众对某个故事的情感反应。使用“感喟不置”和“深受感动”这样的表达,强调了情感的深度和强度,适合在正式或感人的场合使用。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中提到的“老人”和“故事”在**文化中常常与智慧、经验和传承相关联。老人通常被视为智慧的象征,他们的故事往往富含教育意义和人生哲理。
英文翻译:When the students heard the story of that old man, they were deeply moved and could not help but sigh with感慨.
日文翻译:学生たちがその老人の話を聞いて、深く感動し、感嘆の言葉が絶えなかった。
德文翻译:Als die Schüler die Geschichte des alten Mannes hörten, waren sie tief bewegt und konnten nicht anders, als zu staunen.
在英文翻译中,“deeply moved”和“could not help but sigh with感慨”分别对应“深受感动”和“感喟不置”。日文翻译中,“深く感動し”和“感嘆の言葉が絶えなかった”也表达了相似的情感深度。德文翻译中,“tief bewegt”和“konnten nicht anders, als zu staunen”同样传达了强烈的情感反应。
句子通常出现在一个讲述感人故事的上下文中,强调故事对听众情感的影响。这种语境常见于教育、分享会或感人的故事讲述中,强调故事的感染力和教育意义。
1. 【感喟不置】 感喟:有所感触而叹息;置:放到一边。指因深有感触而叹息不止。