字好书

时间: 2025-07-19 20:04:53

句子

在那个困难的时期,他含羞忍辱,只为了保护家人的安全。

意思

最后更新时间:2024-08-14 20:02:11

语法结构分析

句子:“在那个困难的时期,他含羞忍辱,只为了保护家人的安全。”

  • 主语:他
  • 谓语:含羞忍辱
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“家人的安全”
  • 状语:在那个困难的时期,只为了保护家人的安全
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 困难的时期:指某个艰难或不利的时期。
  • 含羞忍辱:忍受羞辱,表现出谦卑或忍耐的态度。
  • 保护:防止受到伤害或损害。
  • 家人的安全:家庭成员的安全和福祉。

语境理解

句子描述了一个在困难时期,为了保护家人而忍受羞辱的行为。这可能发生在战争、经济危机或其他社会动荡时期。这种行为体现了对家庭的责任感和牺牲精神。

语用学分析

  • 使用场景:在描述历史**、个人经历或讨论家庭价值观时可能会用到这个句子。
  • 礼貌用语:句子本身没有明显的礼貌用语,但“含羞忍辱”体现了谦卑和忍耐的态度。
  • 隐含意义:句子隐含了对家庭的爱和责任感,以及在逆境中的坚韧和牺牲。

书写与表达

  • 不同句式
    • 为了家人的安全,他在那个困难的时期含羞忍辱。
    • 在艰难的时期,他忍受羞辱,只为确保家人的安全。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,家庭观念非常重要,保护家人被视为一种美德。
  • 成语:“忍辱负重”与“含羞忍辱”有相似的含义,都强调在逆境中忍耐和承担责任。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During that difficult period, he endured humiliation and shame, all for the sake of protecting his family's safety.
  • 日文翻译:その困難な時期に、彼は恥を忍び辱を受け、家族の安全を守るためだけに。
  • 德文翻译:In dieser schwierigen Zeit ertrug er Schmach und Schande, alles nur um die Sicherheit seiner Familie zu schützen.

翻译解读

  • 重点单词
    • endure (忍受)
    • humiliation (羞辱)
    • shame (羞耻)
    • safety (安全)

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的历史或个人背景时,更能体现其深层含义。例如,在战争时期,个人可能需要忍受极大的羞辱和牺牲来保护家人的安全。这种行为在不同的文化和社会中都可能被视为高尚和值得尊敬的。

相关成语

1. 【含羞忍辱】 含:包容;辱:耻辱。形容忍受羞耻侮辱。

相关词

1. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。

2. 【含羞忍辱】 含:包容;辱:耻辱。形容忍受羞耻侮辱。

3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

4. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

5. 【家人】 一家的人:~团聚;旧时指仆人。

6. 【时期】 发展过程中的一段时间。

相关查询

欺世惑俗 欺世惑俗 欺世惑俗 欺世惑俗 欺世惑俗 欺世惑众 欺世惑众 欺世惑众 欺世惑众 欺世惑众

最新发布

精准推荐

年已及艾 涂涂 倩人捉刀 毙结尾的词语有哪些 失张冒势 渭浊泾清 嚼铁咀金 臣字旁的字 股开头的成语 同垂不朽 邑人 交易不成仁义在 麥字旁的字 穴宝盖的字 真阴 反犬旁的字 癶字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词