字好书

时间: 2025-07-29 09:20:41

句子

你已经给他很多次机会,他还是不努力,真是“一之为甚”。

意思

最后更新时间:2024-08-07 08:52:12

语法结构分析

句子“你已经给他很多次机会,他还是不努力,真是“一之为甚”。”的语法结构如下:

  • 主语:你
  • 谓语:已经给
  • 宾语:他
  • 间接宾语:很多次机会
  • 状语:已经、很多次、还是
  • 补语:不努力
  • 插入语:真是“一之为甚”

句子时态为现在完成时,句型为陈述句。

词汇分析

  • :第二人称代词,指代对话中的对方。
  • 已经:副词,表示动作的完成。
  • :动词,表示提供或授予。
  • :第三人称代词,指代男性。
  • 很多次:数量短语,表示次数多。
  • 机会:名词,表示有利的时机。
  • 还是:副词,表示仍然。
  • :副词,表示否定。
  • 努力:动词,表示尽力去做。
  • 真是:插入语,表示强调。
  • 一之为甚:成语,表示一次已经过分,多次更不用说。

语境分析

句子表达了对某人多次给予机会但对方仍不努力的不满和失望。这种表达常见于对他人行为不满或失望的情境中。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对某人行为的失望和批评。使用“一之为甚”这个成语增加了语气的强调和文化的深度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 你已经多次给他机会,但他依然不努力,这真是过分了。
  • 尽管你已经给了他很多次机会,他仍旧不努力,这真是令人失望。

文化与习俗

“一之为甚”是一个汉语成语,源自《左传·僖公二十三年》:“一之为甚,其可再乎?”意思是说一次已经过分,多次更不用说。这个成语体现了汉语中对行为限度的文化认知。

英/日/德文翻译

  • 英文:You have given him many chances, yet he still doesn't make an effort. It's really "too much already".
  • 日文:あなたは彼に何度もチャンスを与えているのに、彼はまだ努力しない。本当に「一回で十分だ」。
  • 德文:Du hast ihm schon oft die Chance gegeben, aber er versucht immer noch nicht. Es ist wirklich "schon zu viel".

翻译解读

  • 英文:强调了多次给予机会但对方不努力的失望感。
  • 日文:使用了“一回で十分だ”来表达一次已经足够的意思。
  • 德文:使用了“schon zu viel”来表达已经过多的意思。

上下文和语境分析

句子在上下文中通常用于表达对某人行为的失望和批评。使用“一之为甚”这个成语增加了语气的强调和文化的深度,使得表达更加生动和有力。

相关成语

1. 【一之为甚】 做了一次,已经过分。比喻错误不能重犯。同“一之谓甚”。

相关词

1. 【一之为甚】 做了一次,已经过分。比喻错误不能重犯。同“一之谓甚”。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

相关查询

有来有往 有来有往 有来有往 有来有往 有来有往 有来有往 有枝添叶 有枝添叶 有枝添叶 有枝添叶

最新发布

精准推荐

势利之交 图作不轨 首尾相继 长字旁的字 逼恼 手眼通天 撰作 包含厚的成语 珍惠 陪鼎 牛字旁的字 放情丘壑 克爱克威 廾字旁的字 臣字旁的字 走之旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词