时间: 2025-04-27 16:14:02
老师警告学生们考试不要作弊,否则会被抓到,结果不幸而言中,几个学生当场被发现。
最后更新时间:2024-08-08 13:37:35
句子:“[老师警告学生们考试不要作弊,否则会被抓到,结果不幸而言中,几个学生当场被发现。]”
英文翻译:“The teacher warned the students not to cheat on the exam, or they would be caught, and unfortunately, the warning came true, with several students being caught red-handed.”
日文翻译:“先生は生徒たちに試験で不正行為をしてはいけないと警告しました、さもなければ捕まるだろうと、そして不幸にもその警告が的中し、数人の生徒がその場で発覚しました。”
德文翻译:“Der Lehrer warnte die Schüler, bei der Prüfung nicht zu betrügen, sonst würden sie erwischt werden, und leider traf die Warnung zu, als einige Schüler am Ort des Geschehens entdeckt wurden.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不幸而言中】 不希望发生的事情却被说准真的发生了。
1. 【不幸而言中】 不希望发生的事情却被说准真的发生了。
2. 【作弊】 用欺骗的手法去做违背制度或规定的事情。
3. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。
4. 【否则】 连词,是‘如果不这样’的意思首先必须把场地清理好,~无法施工。
5. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。
6. 【当场】 就在那个地方和那个时候:~出丑|~捕获|他~就把这种新的技术演示了一次。
7. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。
8. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。
9. 【警告】 提醒,使警惕; 对有错误或不正当行为的个人、团体、国家提出告诫,使认识所应负的责任; 对犯错误者的一种处分。