字好书

时间: 2025-07-29 08:21:45

句子

携男挈女,他们一家人在中秋节晚上赏月吃月饼。

意思

最后更新时间:2024-08-22 07:58:11

语法结构分析

句子:“携男挈女,他们一家人在中秋节晚上赏月吃月饼。”

  • 主语:他们一家人
  • 谓语:赏月吃月饼
  • 状语:在中秋节晚上
  • 定语:携男挈女(修饰“他们一家人”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 携男挈女:带着男孩和女孩,形容一家人在一起的情景。
  • 中秋节:**传统节日,农历八月十五,家人团聚的日子。
  • 赏月:观赏月亮,中秋节的传统活动之一。
  • 吃月饼:食用月饼,中秋节的传统食品。

语境理解

句子描述了一家人在中秋节这个特定节日晚上一起赏月和吃月饼的情景。中秋节在*文化中象征着团圆和家庭和睦,赏月和吃月饼是这个节日的传统俗。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述或分享家庭在中秋节的庆祝活动。这种描述通常带有温馨和团聚的情感色彩,传递出对家庭和传统文化的重视。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 中秋节晚上,他们一家人携男挈女,一同赏月并品尝月饼。
  • 他们一家人在这个中秋节的夜晚,带着孩子们一起赏月和吃月饼。

文化与*俗探讨

  • 中秋节:中秋节在**文化中是一个重要的节日,象征着团圆和丰收。
  • 赏月:赏月是中秋节的传统活动,寓意着对美好生活的向往。
  • 吃月饼:月饼是中秋节的传统食品,形状圆润,象征团圆和完整。

英/日/德文翻译

  • 英文:With their children, the family enjoys moon-watching and eating mooncakes on the Mid-Autumn Festival evening.
  • 日文:家族みんなで、中秋節の夜に月見をして月餅を食べる。
  • 德文:Mit ihren Kindern genießt die Familie das Mondbetrachten und das Essen von Mondkuchen am Abend des Mittelherbstfestes.

翻译解读

  • 携男挈女:With their children(带着孩子们)
  • 中秋节:Mid-Autumn Festival(中秋节)
  • 赏月:moon-watching(观赏月亮)
  • 吃月饼:eating mooncakes(吃月饼)

上下文和语境分析

句子在中秋节的背景下,描述了一家人共同参与的传统活动,强调了家庭团聚和传统俗的重要性。这种描述在文化交流中可以增进对中秋节及其俗的理解和认识。

相关成语

1. 【携男挈女】 带领着男儿女儿。多用于形容旅途的辛苦或生计的艰辛。

相关词

1. 【中秋节】 中国汉族等民族的传统节日。在每年夏历八月十五日。这一天,民间有合家团圆、吃月饼、赏月的习俗。

2. 【携男挈女】 带领着男儿女儿。多用于形容旅途的辛苦或生计的艰辛。

3. 【晚上】 时间词。太阳落了以后到深夜以前的时间,也泛指夜里:~要去看望一个朋友|一连几个~都没有睡好觉。

相关查询

桑土之防 桑土之防 桑土之防 桑土之防 桑土之防 桑土之防 桑中之喜 桑中之喜 桑中之喜 桑中生李

最新发布

精准推荐

麻烟 疲惫不堪 包含迭的词语有哪些 鼻字旁的字 以意为之 小字头的字 心字底的字 模棱两端 鼎字旁的字 受事 本邦菜 杳无音尘 尽日穷夜 恶世 烂肠酒 页字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词