字好书

时间: 2025-04-27 07:46:13

句子

长时间的病痛让他意懒心慵,对生活失去了热情。

意思

最后更新时间:2024-08-21 03:08:27

语法结构分析

句子“长时间的病痛让他意懒心慵,对生活失去了热情。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语:在第一个分句中,“长时间的病痛”是主语,描述了一个持续的状态。
  2. 谓语:“让他”是谓语,表示病痛对某人的影响。
  3. 宾语:“意懒心慵”是宾语,描述了受影响后的心理状态。
  4. 第二个分句:“对生活失去了热情”是一个简单句,主语是隐含的“他”,谓语是“失去了”,宾语是“热情”。

词汇学*

  1. 长时间的病痛:描述了一种持续的、长期的痛苦状态。
  2. 意懒心慵:形容词,意为精神不振,心情懒散。
  3. 失去了热情:动词短语,表示对某事不再有兴趣或激情。

语境理解

这个句子描述了一个人因为长期的病痛而变得精神不振,对生活失去了原有的热情。这种描述常见于健康状况不佳或长期患病的人的情感状态。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于表达对某人健康状况的同情或理解,也可能用于自我描述,表达自己的心理状态。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于长期的病痛,他变得意懒心慵,对生活失去了热情。”
  • “长期的病痛使他意懒心慵,对生活不再有热情。”

文化与*俗

在**文化中,长期的病痛往往被视为一种不幸,而“意懒心慵”这样的表达也反映了传统文化中对精神状态的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:"Prolonged illness has made him listless and apathetic, losing his passion for life."

日文翻译:"長期の病気で彼は意気消沈し、生活への情熱を失っている。"

德文翻译:"Langanhaltende Krankheit hat ihn lustlos und teilnahmslos gemacht, er hat die Leidenschaft für das Leben verloren."

翻译解读

在翻译中,“长时间的病痛”被翻译为“Prolonged illness”、“長期の病気”、“Langanhaltende Krankheit”,都准确地传达了持续的病痛状态。“意懒心慵”在英文中用“listless and apathetic”表达,日文中用“意気消沈”,德文中用“lustlos und teilnahmslos”,都很好地捕捉了原句的情感色彩。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论健康、心理状态或生活质量的上下文中。它强调了长期病痛对个人心理和情感的深远影响,是一个在医疗、心理学或日常对话中常见的表达。

相关成语

1. 【意懒心慵】 懒、慵:怠倦,消沉。心情怠倦消沉。亦作“意慵心懒”。

相关词

1. 【对生】 叶序的一种,茎的每个节上长两个叶子,彼此相对,如槭树、丁香等的叶子。

2. 【意懒心慵】 懒、慵:怠倦,消沉。心情怠倦消沉。亦作“意慵心懒”。

3. 【热情】 热烈的心情满腔热情|一片热情|毫无热情; 对人或事怀着热烈的心情热情对待|对人无限热情。

4. 【病痛】 疾病; 毛病;缺点。

相关查询

呼幺喝六 呼幺喝六 呼幺喝六 呼幺喝六 呼昼作夜 呼昼作夜 呼昼作夜 呼昼作夜 呼昼作夜 呼昼作夜

最新发布

精准推荐

子字旁的字 包含给的词语有哪些 及时应令 啖之以利 澧泉 一溜烟 竖心旁的字 言简意该 牛字旁的字 层台累榭 梦溪笔谈 疯子 舟中敌国 鳥字旁的字 善诱循循 刀字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词