字好书

时间: 2025-07-29 00:29:32

句子

比赛结果即将揭晓,选手们心如悬旌,紧张得手心出汗。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:42:34

语法结构分析

句子“比赛结果即将揭晓,选手们心如悬旌,紧张得手心出汗。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语:在第一个分句中,“比赛结果”是主语;在第二个分句中,“选手们”是主语。
  2. 谓语:第一个分句的谓语是“即将揭晓”,表示未来的动作;第二个分句的谓语是“心如悬旌”和“紧张得手心出汗”,分别描述选手们的心理状态和生理反应。
  3. 宾语:该句子中没有明显的宾语。
  4. 时态:使用的是将来时态,表示动作即将发生。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 比赛结果:名词短语,指竞赛的最终结果。
  2. 即将:副词,表示很快就要发生。
  3. 揭晓:动词,指公布结果。
  4. 选手们:名词短语,指参加比赛的人。
  5. 心如悬旌:成语,形容心情非常紧张,如同悬挂的旗帜。 *. 紧张:形容词,表示心情不安、焦虑。
  6. 手心出汗:描述紧张时的一种生理反应。

语境理解

该句子描述了一个紧张的比赛场景,选手们等待结果公布时的紧张心情和生理反应。这种描述常见于体育赛事或竞赛类节目,反映了选手们在关键时刻的心理状态。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于描述紧张的氛围和选手的心理状态,能够引起听众的共鸣,增强描述的真实感和紧迫感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 选手们紧张得手心出汗,因为比赛结果即将揭晓。
  • 随着比赛结果的即将揭晓,选手们的心情如同悬挂的旗帜,紧张不已。

文化与*俗

“心如悬旌”是一个中文成语,源自古代战争中旗帜悬挂的情景,用来比喻心情紧张不安。这个成语体现了中文表达中形象生动的特点。

英/日/德文翻译

英文翻译:The results of the competition are about to be announced, and the contestants are so nervous that their palms are sweating.

日文翻译:競技の結果がまもなく発表されると、選手たちは緊張して手のひらが汗ばんでいる。

德文翻译:Die Ergebnisse des Wettbewerbs werden gleich bekannt gegeben, und die Teilnehmer sind so nervös, dass ihre Handflächen schwitzen.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的紧张氛围和选手的心理状态描述,同时注意了目标语言的表达*惯和文化背景。

上下文和语境分析

该句子通常出现在描述竞赛或比赛的文章或报道中,用于强调比赛结果公布前的紧张气氛和选手的心理状态。这种描述有助于读者或听众更好地理解比赛的紧张性和选手的感受。

相关成语

相关词

1. 【心如悬旌】 形容心神不定

2. 【手心】 手掌的中心部分; 比喻所控制的范围。

3. 【揭晓】 公布(事情的结果):录取名单还没有~|乒乓球赛的结果已经~。

4. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。

相关查询

指手顿脚 指手顿脚 指手顿脚 指手顿脚 指手顿脚 指手顿脚 指手顿脚 指指点点 指指点点 指指点点

最新发布

精准推荐

欣然自喜 矛字旁的字 哲匠 驰目 夕字旁的字 长字旁的字 哀而不伤 鸾飞凤舞 金字旁的字 色字旁的字 志同道合 相聚 城门鱼殃 包含莼的词语有哪些 三上五落 向结尾的成语 错怪

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词