字好书

时间: 2025-07-29 06:22:00

句子

他的心如古井,不为名利所动,专注于自己的学术研究。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:37:35

语法结构分析

  1. 主语:“他的心”
  2. 谓语:“不为名利所动”
  3. 宾语:无明确宾语,但“不为名利所动”中的“名利”可以视为间接宾语。
  4. 时态:一般现在时,表示一种常态或普遍真理。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或状态。

词汇学*

  1. 他的心:指代某人的内心状态或情感。
  2. 如古井:比喻内心深邃、平静,不易受外界影响。
  3. 不为名利所动:表示不被名利诱惑或影响。
  4. 专注于:表示集中精力在某件事情上。
  5. 学术研究:指对学术领域的深入探究。

语境理解

  • 句子描述了一个内心坚定、不受外界诱惑干扰的人,专注于学术研究。
  • 这种描述常见于对学者、研究者的赞美,强调其精神追求和学术贡献。

语用学分析

  • 使用场景:常用于对学者、研究者的评价或描述,或在讨论学术追求和名利诱惑时引用。
  • 礼貌用语:句子本身带有一定的赞美意味,用于正面评价他人。
  • 隐含意义:强调内心的坚定和专注,暗示名利并非追求的终极目标。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他的心静如古井,不为名利所扰,全心投入学术研究。
    • 他心如古井般深邃,不为名利所动,一心扑在学术研究上。

文化与*俗

  • 文化意义:“心如古井”是**传统文化中常用的比喻,形容内心深邃、平静。
  • 相关成语:“心如止水”、“淡泊名利”等,都与句子中的意境相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His heart is like an ancient well, unmoved by fame and fortune, focusing solely on academic research.
  • 日文翻译:彼の心は古い井戸のようで、名声と富に動かされず、学術研究に専念している。
  • 德文翻译:Sein Herz ist wie ein altes Brunnen, unberührt von Ruhm und Reichtum, konzentriert sich ausschließlich auf wissenschaftliche Forschung.

翻译解读

  • 重点单词
    • ancient well:古井
    • unmoved:不动摇的
    • fame and fortune:名声和财富
    • focusing:专注于
    • academic research:学术研究

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在讨论学术追求、名利诱惑或对学者的评价时出现。
  • 语境:强调内心的坚定和专注,以及对学术研究的重视。

相关成语

1. 【心如古井】 古井:年代久远的枯井。内心象不起波澜的枯井。形容心里十分平静或一点也不动情。

相关词

1. 【专注】 专心注意精神专注|专注的神情|他做事专注得很。

2. 【心如古井】 古井:年代久远的枯井。内心象不起波澜的枯井。形容心里十分平静或一点也不动情。

3. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

一身都是胆 一身都是胆 一身都是胆 一身都是胆 一身都是胆 一身都是胆 一转 一转 一转 一转

最新发布

精准推荐

鼓字旁的字 欠字旁的字 腊肥 面饰 科开头的词语有哪些 饬禁 骨字旁的字 包含湿的成语 食字旁的字 瓮中之鳖 禾字旁的字 出言无忌 清近 对簿公堂 上闻下达 三番四复 録科

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词