字好书

时间: 2025-04-29 10:00:04

句子

他的新书一经发布,书店门口户限为穿,读者争相购买。

意思

最后更新时间:2024-08-21 08:15:23

语法结构分析

句子:“[他的新书一经发布,书店门口户限为穿,读者争相购买。]”

  1. 主语:“他的新书”是句子的主语,指的是某人的新出版的书籍。
  2. 谓语:“一经发布”是谓语,表示动作的发生。
  3. 宾语:句子中没有明显的宾语,因为“一经发布”是一个状语从句,描述主语的状态。
  4. 时态:句子使用的是一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  5. 语态:主动语态,因为动作是由主语“他的新书”发出的。 *. 句型:这是一个复合句,包含一个主句和一个状语从句。

词汇分析

  1. 他的新书:指某人的最新出版物。
  2. 一经发布:一旦发布,表示动作的即时性。
  3. 书店门口:书店的入口处。
  4. 户限为穿:形容人多到门口都被挤破了,是一个成语,用来夸张地描述人多。
  5. 读者:书籍的消费者。 *. 争相购买:争着购买,形容购买行为的竞争性。

语境分析

句子描述了某人的新书发布后,引起了极大的关注和购买热潮。这种情况通常发生在畅销书或知名作者的新作发布时,反映了读者对新书的期待和热情。

语用学分析

句子在实际交流中用来描述某本书的受欢迎程度和市场反应。它可以用在新闻报道、书评、社交媒体等场景中,传达书籍的热度和读者的积极响应。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “新书发布后,书店门口人满为患,读者们竞相抢购。”
  • “一经上市,他的新书便引发了购买狂潮,书店门口挤满了热情的读者。”

文化与*俗

句子中的“户限为穿”是一个成语,源自《左传·僖公二十三年》,原意是指门限被踏破,形容人多。在这里用来夸张地描述书店门口人多到挤破门槛的情景,反映了中文成语的生动和形象。

英/日/德文翻译

英文翻译: “As soon as his new book was released, the bookstore entrance was crowded beyond capacity, and readers scrambled to buy it.”

日文翻译: 「彼の新刊が発売されると、書店の入り口は人であふれ、読者は競って購入した。」

德文翻译: “Sobald sein neues Buch veröffentlicht wurde, war der Eingang des Buchladens überfüllt, und Leser stürmten es kaufen.”

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的夸张和生动性,同时确保了目标语言的流畅和自然。每个翻译都准确传达了原句的意思,即新书发布后引起的巨大反响和购买热潮。

上下文和语境分析

句子通常出现在书籍发布的新闻报道、社交媒体帖子或书评中,用来强调新书的受欢迎程度和市场表现。它反映了出版行业的现状和读者对新书的期待。

相关成语

1. 【户限为穿】 户限:门槛;为:被。门槛都踩破了。形容进出的人很多。

相关词

1. 【争相】 互相争着(做):~捐款|~传阅。

2. 【户限为穿】 户限:门槛;为:被。门槛都踩破了。形容进出的人很多。

3. 【新书】 崭新的书; 将出版或刚出版的书(多指初版); 指现代的著作。

4. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

5. 【购买】 买~力ㄧ~年货。

相关查询

为虎作伥 为虎作伥 为虎作伥 为虎作伥 为虎作伥 为虎作伥 为虎作伥 为虎作伥 为虎作伥 为渊驱鱼,为丛驱雀

最新发布

精准推荐

鬲字旁的字 遗闻琐事 虎贲中郎 果结尾的词语有哪些 质问 痴心妄想 九曲十八弯 马字旁的字 轧弦 前人 包含筐的词语有哪些 包含惇的词语有哪些 花样新翻 末日审判 麦字旁的字 非字旁的字 狼津 牡开头的词语有哪些 人字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词