字好书

时间: 2025-04-27 16:08:37

句子

在音乐课上,小明和小红彼倡此和,共同创作了一首美妙的歌曲。

意思

最后更新时间:2024-08-20 06:50:09

语法结构分析

句子:“在音乐课上,小明和小红彼倡此和,共同创作了一首美妙的歌曲。”

  • 主语:小明和小红
  • 谓语:共同创作了
  • 宾语:一首美妙的歌曲
  • 状语:在音乐课上
  • 时态:过去时(创作了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 在音乐课上:表示地点和情境,强调活动发生的具体环境。
  • 小明和小红:人名,代表两个个体。
  • 彼倡此和:成语,意思是彼此倡导和谐,形容双方合作默契。
  • 共同:副词,表示一起做某事。
  • 创作:动词,指创造或制作。
  • 一首:数量词,用于计数歌曲等。
  • 美妙的:形容词,形容非常好听或美好。
  • 歌曲:名词,指音乐作品。

语境理解

  • 特定情境:音乐课是一个学*和创作音乐的环境,小明和小红在这里合作创作歌曲,体现了课堂的互动性和创造性。
  • 文化背景:在**文化中,音乐被视为一种高雅的艺术形式,合作创作歌曲体现了团队精神和艺术追求。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能出现在学校报告、课堂记录或学生作品介绍中。
  • 效果:强调了合作和创造的重要性,传递了积极向上的信息。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小明和小红在音乐课上合作创作了一首美妙的歌曲。
    • 在音乐课上,他们共同完成了一首令人赞叹的歌曲。

文化与*俗

  • 文化意义:音乐在**文化中有着悠久的历史和深厚的底蕴,合作创作歌曲体现了对音乐艺术的尊重和热爱。
  • 成语:“彼倡此和”体现了中华文化中强调和谐与合作的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the music class, Xiao Ming and Xiao Hong worked in harmony to create a wonderful song together.
  • 日文翻译:音楽の授業で、小明と小紅は互いに協力し合い、素晴らしい歌を共に作り上げました。
  • 德文翻译:In der Musikstunde haben Xiao Ming und Xiao Hong harmonisch zusammengearbeitet und ein wunderschönes Lied gemeinsam geschaffen.

翻译解读

  • 重点单词
    • work in harmony:和谐地工作
    • create:创造
    • wonderful:美妙的
    • together:共同

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在描述学校生活或学生成就的文章中,强调了音乐课的积极影响和学生的创造力。
  • 语境:在教育环境中,合作和创造是重要的学*目标,这个句子体现了这些目标的实现。

相关成语

1. 【彼倡此和】 和:附和;应和。比喻一方倡导,别一方效法;或互相配合,彼此呼应。

相关词

1. 【彼倡此和】 和:附和;应和。比喻一方倡导,别一方效法;或互相配合,彼此呼应。

2. 【歌曲】 供人歌唱的作品,是诗歌和音乐的结合。

3. 【美妙】 美好,奇妙:~的歌喉|~的诗句。

相关查询

少所见,多所怪 少所见,多所怪 少所见,多所怪 少所见,多所怪 少所见,多所怪 少所见,多所怪 少所见,多所怪 少所许可 少所许可 少所许可

最新发布

精准推荐

蜃楼山市 黍絫 悟结尾的词语有哪些 伎人 开门七件事 女字旁的字 母字旁的字 鸟字旁的字 陆海潘江 铁板一块 漆井 雷陈胶膝 阜字旁的字 茸结尾的词语有哪些 寻逻 天魔外道 門字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词