时间: 2025-06-16 01:57:04
这家餐厅的名声在外,每天都有来自四面八方的食客前来品尝。
最后更新时间:2024-08-14 16:55:35
句子结构为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个受欢迎的餐厅,其名声吸引了众多食客。这种描述常见于旅游指南、美食评论或餐厅宣传材料中。
句子在实际交流中可能用于推荐餐厅、描述餐厅的受欢迎程度或解释餐厅生意兴隆的原因。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
“名声在外”反映了文化中对名声和声誉的重视。餐厅的名声好,自然会吸引更多顾客,这与的饮食文化和社交*惯有关。
英文翻译:This restaurant has a reputation that precedes it, with diners from all directions coming to taste its cuisine every day.
日文翻译:このレストランは評判が高く、毎日あらゆる方向から食通が味わいに来ます。
德文翻译:Dieses Restaurant genießt einen guten Ruf und zieht täglich Gourmets aus allen Himmelsrichtungen an, die seine Küche probieren möchten.
在英文翻译中,“reputation that precedes it”强调了餐厅名声的广泛传播。日文翻译中,“評判が高く”直接表达了餐厅的高评价。德文翻译中,“genießt einen guten Ruf”同样强调了餐厅的好名声。
句子可能在介绍餐厅的背景信息时出现,为读者提供餐厅受欢迎的原因。在不同的语境中,这句话可以用来强调餐厅的品质、服务或特色菜肴。