字好书

时间: 2025-08-02 01:27:16

句子

她的生活因为家庭问题而变得支离破碎。

意思

最后更新时间:2024-08-22 12:00:47

1. 语法结构分析

句子:“[她的生活因为家庭问题而变得支离破碎。]”

  • 主语:她的生活
  • 谓语:变得
  • 宾语:支离破碎
  • 状语:因为家庭问题

这是一个陈述句,使用了现在完成时态,表达了一个状态的变化。

2. 词汇学*

  • 她的生活:指代某个女性的日常生活。
  • 因为:表示原因。
  • 家庭问题:指家庭中出现的问题或冲突。
  • 变得:表示状态的变化。
  • 支离破碎:形容事物破碎、不完整,这里比喻生活状态的混乱和不稳定。

同义词扩展

  • 支离破碎:破碎、零散、混乱、不完整

3. 语境理解

这个句子描述了一个女性因为家庭问题而导致生活状态变得不稳定和混乱。语境可能涉及家庭冲突、离婚、经济困难等。

4. 语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于表达同情、关心或对某人生活状况的描述。语气可能是同情或关切的。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 由于家庭问题,她的生活变得支离破碎。
  • 家庭问题使得她的生活支离破碎。
  • 她的生活因家庭问题而陷入混乱。

. 文化与

在**文化中,家庭问题往往被视为个人生活中的重要问题,可能影响到个人的心理健康和社会关系。成语“家和万事兴”反映了家庭和谐的重要性。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Her life has become fragmented due to family issues.

日文翻译:彼女の生活は家族問題のために支離滅裂になっている。

德文翻译:Ihr Leben ist aufgrund von Familienproblemen zusammengebrochen.

重点单词

  • fragmented (英):破碎的
  • 支離滅裂 (日):支离破碎
  • zusammengebrochen (德):破碎的

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了生活状态的变化和原因。
  • 日文翻译使用了“支離滅裂”这个词汇,形象地描述了生活的混乱状态。
  • 德文翻译同样强调了家庭问题导致的生活破碎。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,家庭问题对个人生活的影响是一个普遍的主题,翻译时需要保持原句的情感色彩和语境含义。

相关成语

1. 【支离破碎】 支离:零散,残缺。形容事物零散破碎,不完整。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【庭问】 指天子上朝询问国事。庭,通"廷"。

3. 【支离破碎】 支离:零散,残缺。形容事物零散破碎,不完整。

4. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

相关查询

手眼通天 手眼通天 手眼通天 手眼通天 手眼通天 手眼通天 手眼通天 手眼通天 手眼通天 手疾眼快

最新发布

精准推荐

进可以攻,退可以守 胶漆之分 包含姣的词语有哪些 士操 哀感顽艳 鱼字旁的字 委是 吹叶嚼蕊 绚耀 屮字旁的字 匸字旁的字 砰轰 超然自逸 包含惧的词语有哪些 衣字旁的字 包含帘的词语有哪些 矢字旁的字 沓来麕至

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词