字好书

时间: 2025-07-29 14:29:19

句子

在事穷势迫的时刻,团队的凝聚力显得尤为重要,大家齐心协力共渡难关。

意思

最后更新时间:2024-08-09 23:59:13

语法结构分析

句子:“在事穷势迫的时刻,团队的凝聚力显得尤为重要,大家齐心协力共渡难关。”

  • 主语:团队的凝聚力
  • 谓语:显得
  • 宾语:尤为重要
  • 状语:在事穷势迫的时刻
  • 并列句:大家齐心协力共渡难关

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 事穷势迫:形容情况非常紧急或困难。
  • 团队的凝聚力:指团队成员之间的团结和合作能力。
  • 显得:表现出某种特征或状态。
  • 尤为:特别,格外。
  • 齐心协力:大家心往一处想,劲往一处使。
  • 共渡难关:共同克服困难。

语境理解

句子描述了一个团队在面临极大困难时,团队成员之间的团结和合作显得尤为重要。这种情境常见于企业、体育队伍或任何需要团队合作的场合。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调团队合作的重要性,尤其是在危机时刻。这种表达方式旨在激励团队成员共同努力,克服困难。

书写与表达

  • 不同句式
    • 在紧急关头,团队成员的团结合作显得格外重要,大家共同努力以度过难关。
    • 当面临困境时,团队凝聚力的重要性凸显,成员们齐心协力,共同克服挑战。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,强调集体主义和团队精神,这种表达体现了这一价值观。
  • 相关成语:“众志成城”(大家团结一致,力量就像坚固的城墙)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In times of great adversity, the cohesion of the team becomes particularly important, and everyone works together to overcome the difficulties.
  • 日文翻译:窮地に立った時、チームの結束力が特に重要になり、みんなで協力して難関を乗り越える。
  • 德文翻译:In Momenten großer Not wird die Kohäsion des Teams besonders wichtig, und alle arbeiten zusammen, um die Schwierigkeiten zu überwinden.

翻译解读

  • 重点单词
    • cohesion (英文) / 結束力 (日文) / Kohäsion (德文):团队凝聚力。
    • adversity (英文) / 窮地 (日文) / Not (德文):困难,逆境。
    • overcome (英文) / 乗り越える (日文) / überwinden (德文):克服。

上下文和语境分析

句子适用于任何需要团队合作的场合,尤其是在面临挑战和困难时。这种表达强调了团队精神和集体努力的重要性,鼓励成员们在逆境中团结一致,共同克服困难。

相关成语

1. 【事穷势迫】 事情陷入了困境,形势紧迫逼人。

2. 【齐心协力】 形容认识一致,共同努力。

相关词

1. 【事穷势迫】 事情陷入了困境,形势紧迫逼人。

2. 【凝聚力】 内聚力;泛指使人或物聚集到一起的力量:增强集体的~。

3. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

4. 【时刻】 时间➌:~表丨关键~|严守~,准时到会;每时每刻;经常:时时刻刻|~准备贡献出我们的力量。

5. 【齐心协力】 形容认识一致,共同努力。

相关查询

弦外之音 弥患无形 弥患无形 弥患无形 弥患无形 弥患无形 弥患无形 弥患无形 弥患无形 弥患无形

最新发布

精准推荐

干字旁的字 细微末节 西裔 先意承指 阶阁 一不扭众 嚎天动地 包含弄的成语 尣字旁的字 麇骇雉伏 耂字旁的字 经川 幾字旁的字 歧旁 眙结尾的词语有哪些 象谷 巾字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词