字好书

时间: 2025-06-11 07:18:22

句子

这座新建成的摩天大楼令人瞩目,成为城市的新地标。

意思

最后更新时间:2024-08-10 10:54:15

语法结构分析

句子:“这座新建成的摩天大楼令人瞩目,成为城市的新地标。”

  • 主语:“这座新建成的摩天大楼”
  • 谓语:“令人瞩目”和“成为”
  • 宾语:“城市的新地标”

时态:句子使用的是一般现在时,表示当前的状态或事实。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 新建成的:表示最近完成的建设。
  • 摩天大楼:指非常高的大楼。
  • 令人瞩目:引起人们的注意或关注。
  • 地标:在城市中具有标志性意义的建筑物。

同义词扩展

  • 新建成的:新建的、刚完工的
  • 摩天大楼:高楼、大厦
  • 令人瞩目:引人注目、显眼
  • 地标:标志性建筑、象征

语境理解

句子描述了一个新建成的摩天大楼,它在城市中非常显眼,成为了城市的一个新标志。这种描述通常出现在城市发展、建筑新闻或旅游介绍中。

语用学分析

这个句子可能在以下场景中使用:

  • 城市规划和建筑展览的介绍。
  • 新闻报道中关于城市发展的文章。
  • 旅游指南中介绍城市的特色建筑。

书写与表达

不同句式表达

  • 这座摩天大楼,新近建成,已成为城市的新地标,引人瞩目。
  • 城市的新地标,一座新建成的摩天大楼,吸引了众多目光。

文化与习俗

文化意义

  • 摩天大楼通常象征着城市的现代化和经济实力。
  • 地标性建筑在文化上往往承载着城市的历史和身份。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • This newly constructed skyscraper is eye-catching and has become a new landmark of the city.

日文翻译

  • この新しく建てられた超高層ビルは目を引き、都市の新しいランドマークとなっています。

德文翻译

  • Dieser neu errichtete Wolkenkratzer ist auffällig und ist ein neues Wahrzeichen der Stadt geworden.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“eye-catching”来表达“令人瞩目”。
  • 日文翻译中,“目を引く”对应“令人瞩目”,“ランドマーク”对应“地标”。
  • 德文翻译中,“auffällig”对应“令人瞩目”,“Wahrzeichen”对应“地标”。

上下文和语境分析

这个句子可能在介绍城市发展、建筑成就或旅游景点的文章中出现,强调了摩天大楼作为城市新地标的意义和影响。

相关成语

1. 【令人瞩目】 瞩:注视。使人注视。

相关词

1. 【令人瞩目】 瞩:注视。使人注视。

2. 【地标】 地面上的显著标志。

3. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

4. 【成为】 变成。

相关查询

暗中倾轧 暗中倾轧 暗中倾轧 暗中倾轧 暗室亏心 暗室亏心 暗室亏心 暗室亏心 暗室亏心 暗室亏心

最新发布

精准推荐

西字头的字 承家 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 济人利物 殳字旁的字 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 主人翁 欢蹦乱跳 受福 井管拘墟 包含缬的词语有哪些 鹵字旁的字 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 旱道 松凫 包含铤的词语有哪些 斤字旁的字 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 柔远绥怀 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词