字好书

时间: 2025-06-14 09:37:36

句子

面对持续的挑衅,他忿火中烧,决定不再忍让。

意思

最后更新时间:2024-08-20 16:02:21

语法结构分析

句子“面对持续的挑衅,他忿火中烧,决定不再忍让。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主语:他
  • 谓语:忿火中烧,决定
  • 宾语:无直接宾语,但“决定不再忍让”中的“不再忍让”可以视为宾语从句。

时态:一般现在时,表示当前的状态或决定。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 面对:动词,表示遇到或处理某事。
  • 持续的:形容词,表示连续不断。
  • 挑衅:名词,表示故意引起争端或冲突。
  • 忿火中烧:成语,表示非常愤怒。
  • 决定:动词,表示做出选择或决策。
  • 不再:副词,表示否定或拒绝。
  • 忍让:动词,表示容忍或让步。

同义词

  • 挑衅:挑拨、激怒
  • 忿火中烧:怒火中烧、愤愤不平
  • 忍让:容忍、让步

语境分析

句子描述了一个情境,其中某人面对持续的挑衅,感到非常愤怒,并决定不再容忍这种行为。这种情境常见于个人关系、工作环境或社会冲突中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达强烈的不满和决心。使用“忿火中烧”这样的成语增加了表达的情感强度。在交流中,这种表达可能用于警告或表明立场。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他因持续的挑衅而愤怒至极,决定不再容忍。
  • 面对不断的挑衅,他的怒火燃烧,决定采取行动。

文化与习俗

“忿火中烧”是一个典型的中文成语,反映了中文表达中常用成语来增强情感表达的特点。这种表达方式在中文文化中常见,用于描述强烈的情感状态。

英/日/德文翻译

英文翻译:Faced with persistent provocation, he is burning with anger and decides not to tolerate it anymore.

日文翻译:持続的な挑発に直面して、彼は怒り心頭に発し、もはや我慢しないと決心した。

德文翻译:Gegenüber anhaltender Provokation ist er in Rage und entscheidet, es nicht länger zu ertragen.

重点单词

  • 挑衅:provocation
  • 忿火中烧:burning with anger
  • 忍让:tolerate

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感强度和决心。
  • 日文翻译使用了“怒り心頭に発し”来表达“忿火中烧”。
  • 德文翻译使用了“in Rage”来表达愤怒的状态。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,表达愤怒和决心的方式可能有所不同,但核心意义保持一致。

相关成语

相关词

1. 【忿火中烧】 犹言怒火中烧

2. 【持续】 延续不断:~的干旱造成粮食大幅度减产|两国经济和文化的交流已经~了一千多年。

3. 【挑衅】 蓄意挑起争端制止战争挑衅。

相关查询

万门千户 万门千户 万门千户 万门千户 万门千户 万里长城 万里长城 万里长城 万里长城 万里长城

最新发布

精准推荐

水字旁的字 黄字旁的字 泰山不让土壤,故能成其高 哑子做梦 相左 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 遇巷 禾字旁的字 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 黑貂之裘 马痟 白玉腴 風字旁的字 辛字旁的字 琴瑟不调 铰孔 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 自以为然

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词