字好书

时间: 2025-04-29 21:54:23

句子

他穷得家徒四壁,真是上无片瓦,下无卓锥。

意思

最后更新时间:2024-08-08 08:42:45

语法结构分析

句子“他穷得家徒四壁,真是上无片瓦,下无卓锥。”是一个陈述句,描述了一个人的贫困状况。

  • 主语:他
  • 谓语:穷得
  • 宾语:无明确宾语,但通过后续的描述“家徒四壁”、“上无片瓦,下无卓锥”来补充说明主语的状态。

词汇分析

  • 穷得:表示极度贫困的状态。
  • 家徒四壁:形容家里空空如也,一无所有。
  • 上无片瓦:形容屋顶没有瓦片,比喻极度贫困。
  • 下无卓锥:形容地面没有立锥之地,比喻极度贫困。

语境分析

这个句子描述了一个人的极端贫困状态,通过“家徒四壁”、“上无片瓦,下无卓锥”这些成语来强调其贫困的程度。这种表达方式在**文化中常见,用来形容一个人或家庭的贫困到了极点。

语用学分析

这个句子在实际交流中通常用来形容某人或某家庭的贫困程度,可能用于同情、感叹或批评的语境中。句子的语气较为强烈,表达了说话者对这种贫困状态的深刻印象。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他贫困至极,家里空无一物,屋顶无瓦,地面无立锥之地。
  • 他的贫困程度令人震惊,家里一无所有,屋顶和地面都空空如也。

文化与*俗

这个句子中包含了两个成语“家徒四壁”和“上无片瓦,下无卓锥”,这些都是文化中用来形容极度贫困的典型表达。这些成语反映了古代社会对贫困状态的描述和认知。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is so poor that his house is empty, with no tiles on the roof and no standing space on the ground.
  • 日文翻译:彼は非常に貧乏で、家は空っぽで、屋根には瓦がなく、地面には立つ場所がない。
  • 德文翻译:Er ist so arm, dass sein Haus leer ist, ohne Ziegel auf dem Dach und ohne stehenden Raum auf dem Boden.

翻译解读

在翻译时,需要准确传达原句中的贫困程度和文化内涵。英文、日文和德文的翻译都尽量保持了原句的强烈语气和形象描述。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述贫困状况的文本中,如新闻报道、文学作品或日常对话。了解其上下文有助于更准确地把握句子的含义和使用场景。

相关成语

1. 【家徒四壁】 徒:只,仅仅。家里只有四面的墙壁。形容十分贫困,一无所有

相关词

1. 【卓锥】 立锥。

2. 【家徒四壁】 徒:只,仅仅。家里只有四面的墙壁。形容十分贫困,一无所有

相关查询

天王下界 天王下界 天王下界 天王下界 天王下界 天王下界 天王下界 天王下界 天王下界 天王下界

最新发布

精准推荐

幺字旁的字 昭威耀武 靑字旁的字 失开头的成语 谷字旁的字 箕山之节 不求甚解 讨析 手字旁的字 拈酒 项庄舞剑,意在沛公 韦字旁的字 有本有源 神差鬼遣 发结尾的词语有哪些 内乡 包含堕的词语有哪些 南瞿北杨

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词