字好书

时间: 2025-04-28 01:07:45

句子

与虎谋皮的故事告诉我们,贪婪是不会有好结果的。

意思

最后更新时间:2024-08-09 07:55:20

语法结构分析

句子:“与虎谋皮的故事告诉我们,贪婪是不会有好结果的。”

  • 主语:“与虎谋皮的故事”
  • 谓语:“告诉我们”
  • 宾语:“贪婪是不会有好结果的”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 与虎谋皮:这是一个成语,比喻冒险去做不可能成功的事,或与贪婪的人打交道。
  • 故事:指叙述性的**或传说。
  • 告诉:传达信息或教导。
  • 贪婪:对财富、权力等的过度渴望。
  • 不会:表示否定或不可能。
  • 好结果:积极或有益的结局。

语境理解

  • 这个句子通过“与虎谋皮”的成语,强调了贪婪行为的危险性和不可取性。
  • 文化背景:在**文化中,“与虎谋皮”是一个广为人知的成语,常用来警示人们不要冒险或与贪婪的人打交道。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可以用在教育、劝诫或警示的场合,提醒人们避免贪婪行为。
  • 隐含意义:句子隐含了对贪婪行为的批评和警告。

书写与表达

  • 可以改写为:“‘与虎谋皮’的寓意警示我们,贪婪终将导致失败。”
  • 或者:“通过‘与虎谋皮’的故事,我们得知贪婪的后果往往是灾难性的。”

文化与*俗

  • 成语:“与虎谋皮”源自**古代的寓言故事,反映了古代人们对贪婪和冒险的看法。
  • 历史背景:这个成语在**文化中有着悠久的历史,常被用来教育后代。

英/日/德文翻译

  • 英文:The story of "negotiating a fur with a tiger" tells us that greed will not lead to a good outcome.
  • 日文:「虎の皮を謀る」という話は、欲深さは良い結果をもたらさないことを教えています。
  • 德文:Die Geschichte von "mit einem Tiger über seine Fell verhandeln" lehrt uns, dass Gier nicht zu einem guten Ergebnis führt.

翻译解读

  • 重点单词:negotiating, greed, outcome, 欲深さ, 良い結果, Gier, Ergebnis
  • 上下文和语境分析:在不同的语言中,这个句子都传达了贪婪行为的不良后果,强调了道德和伦理的重要性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括其语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点、文化背景以及跨文化翻译的挑战。

相关成语

1. 【与虎谋皮】 谋:商量。跟老虎商量要剥它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。

相关词

1. 【不会】 不领会;不知道; 不可能; 谓不以时朝见天子。

2. 【与虎谋皮】 谋:商量。跟老虎商量要剥它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。

3. 【告诉】 受害人向法院告发~到法院。

4. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

5. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

6. 【贪婪】 贪得无厌贪婪无餍|生性贪婪。

相关查询

另眼相待 另眼相待 另眼相待 另眼相待 另眼相待 另眼相待 另眼相待 另眼相待 另眼相待 另开生面

最新发布

精准推荐

三杯通大道 论开头的成语 臼字旁的字 西字头的字 逞意 士字旁的字 大山广川 同质 订结尾的词语有哪些 雨僝云僽 月事 鸣湍 龍字旁的字 谏尸谤屠 包含滤的词语有哪些 呻吟 阜字旁的字 罄竹难穷

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词